Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Atermoyer
Autorité de la chose jugée
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
En foi de quoi
Et le Canada s'engage à quoi?
Exploiter quelque chose
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Faire quelque chose exprès
Faire quelque chose à dessein
Faire traîner les choses
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Lanterner
Mesure d'exécution forcée
Profiter de quelque chose
Remettre au lendemain
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Taille d'une chose
Temporiser
Tirer parti de quelque chose
Utiliser quelque chose judicieusement
Utiliser quelque chose à bon escient
Vieillir en santé
Voie d'exécution

Vertaling van "chose à quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire quelque chose à dessein [ faire quelque chose exprès ]

to do something on purpose


utiliser quelque chose judicieusement [ utiliser quelque chose à bon escient ]

utilize the potential


Vieillir en santé [...] et le Canada s'engage à quoi?

Healthy Aging: A Canadian Commitment?




exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata




responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais la croissance, les gouvernements ne peuvent l'acheter ou la décréter. Non, c'est quelque chose vers quoi ils doivent constamment faire converger les efforts.

But growth is not something governments can either buy or summon, no, it is something for which they have to keep striving.


Et enfin, comme l’évaluation continue du système de Schengen a elle aussi été longuement discutée, je tiens à dire que la Présidence hongroise a déjà affirmé très clairement ce principe, dès le premier instant, et c’est là quelque chose en quoi nous continuons de croire.

And finally, since the ongoing evaluation of the Schengen system has been discussed at length as well, I would like to say that the Hungarian Presidency has already stated this very clearly from the first moment, and this is something we continue to believe in.


Je peux vous assurer que mon intention n’est pas de détruire quelque chose qui marche, qui fonctionne, quelque chose à quoi les consommateurs sont attachés.

I can assure you that it is not my intention to destroy something that works, that functions, something to which consumers are attached.


Soyons honnêtes: pour régler le déséquilibre fiscal, il faut absolument des transferts d'impôt ou quelque chose sur quoi le gouvernement fédéral ne pourra pas revenir.

Let us be honest: to resolve the fiscal imbalance, there have to be tax transfers or something the federal government cannot go back on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, lorsque le comité a demandé de savoir sur quoi se fondait son analyse, il a envoyé des documents censurés afin que personne ne puisse faire une quelconque analyse raisonnée permettant de déterminer si le ministre savait quoi que ce soit ou, s'il savait quelque chose, sur quoi il avait fondé sa décision.

Then when the committee asked for the basis for his analysis, he sent out blacked out documents so no one could make any kind of a reasoned analysis as to whether, in fact, he knew anything or if he did know something, on what basis he made his decision.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, au début de sa question, madame le sénateur Pépin a dit quelque chose comme quoi nous avons l'intention de rouvrir cette question.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, at the beginning of Senator Pépin's question, she said something to the effect that we intend to re-open this question.


Je crois aussi, Monsieur le Président, que nous avons réussi quelque chose d’une importance énorme, quelque chose pour quoi nous nous battions au sein de cette Assemblée, à savoir intégrer la Charte des droits fondamentaux dans la Constitution.

I also believe, Mr President, that we have done something enormously important, something we have fought for in this Parliament, which is to integrate the Charter of Fundamental Rights into the Constitution.


Je suis néanmoins contente de voir que nous sommes finalement parvenus à une sorte de frontière, quelque chose à quoi s'accrocher, quelque chose à préserver.

In spite of that, I am pleased that we nonetheless arrived at some sort of milestone, or something to grasp and hold on to.


Je ne suis pas pleinement rassurée, même si cela me donne au moins quelque chose à quoi me raccrocher pour pouvoir dire que les droits de la nation crie de Norway House sont peut-être entièrement protégés aux termes de l'article 35 de la Constitution.

The decision does not give me full comfort, although it gives me at least something to hang my hat on to say that perhaps the rights of the Norway House Cree Nation will be fully protected under section 35 of the Constitution.


S'il est une chose par quoi l'Europe se distingue aujourd'hui d'autres continents c'est bien, malgré toutes les limites et contradictions, l'arsenal des réformes accomplies dans le domaine de la sécurité sociale, qui se traduisent par l'aide aux familles, les indemnités de chômage, les négociations collectives, les salaires minimums, les congés payés, les indemnités de licenciement, la liberté de réunion et la liberté d'expression.

Today if anything distinguishes Europe from other Continents, it is, despite limitations and contradictions which exist, the existence of a body of reforms in the area of social security, encompassing family supports, unemployment benefit, collective bargaining, minimum wages, paid holidays, redundancy entitlements, freedom to organise and freedom of expression.


w