Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "mon seul souhait " (Frans → Engels) :

Pour ma part, je n'ai jamais ressenti de remords pour mes actes, mais je peux vous assurer que mon seul souhait et la raison pour laquelle je suis ici aujourd'hui, c'est d'éviter que tout Canadien ou toute Canadienne puisse vivre la même situation que j'ai vécue à Polytechnique.

I have never felt any remorse for my actions, but I can tell you that my only wish, and the reason why I am here today, is to prevent any Canadian from going through the same situation I experienced at Polytechnique.


L'aide au Nunavut et la mise sur pied de partenariats avec lui pour l'éducation et la formation des Nunavummiuts seraient mon seul souhait.

Assistance and partnership with Nunavut in terms of training and education of Nunavummiut would be my one wish.


Vous serez peut-être surprise d’apprendre que mon seul souhait est de revoir mon fils et de le serrer dans mes bras pour lui dire que je l’aime avant de mourir.

Perhaps you will be surprised but my only desire in this life is to see my son and give him a loving embrace before I die.


Mon seul souhait est de pouvoir travailler à la Chambre, dans ses comités et, tout particulièrement, ses associations parlementaires pour quelque temps encore (1330) [Français] Aux membres des médias, avec qui les élus ont des relations houleuses, merci de m'avoir enduré, surtout quand je perdais patience avec eux et surtout quand il s'agissait de procédure parlementaire.

I only hope that I can work in the House and its committees and particularly its parliamentary associations for a while yet (1330) [Translation] To the members of the media, with whom elected officials have a stormy relationship, I say thank you for putting up with me, especially when I lost patience with them and when parliamentary procedure was involved.


Une telle procédure est-elle possible et la lançons-nous seuls ou pouvons-nous l’engager avec les États-Unis et le Japon, comme il serait souhaitable, à mon avis?

Is such a procedure possible and do we initiate it alone, or can we initiate it together with the United States and Japan, as I think would be desirable?


Après examen des motions présentées par mon collègue, je souhaiterais qu'on présente une motion pour les adopter d'un seul coup, si mon collègue souhaite présenter une telle motion.

Having reviewed the motions by the member, I'd be happy to entertain a motion to adopt them all at once, if the member wanted to make such a motion.


Mon seul avertissement est que nous ne devrions pas aller plus loin que ce que les gouvernements souhaitent faire, car, en fin de compte, les gouvernements sont les représentants clés de leurs citoyens et des intérêts nationaux.

My only words of caution are that we should not jump ahead of what the governments are willing to do, because ultimately the governments are the key representatives of their peoples and national interests.


En fait, ses activités entraînent souvent la pauvreté dans le tiers-monde, c’est pourquoi mon parti souhaite que cette aide soit remise entre les mains des États membres seuls.

In fact, its activities often lead to poverty in the Third World, which is why my party wishes to put this aid back in the hands of Member States alone.


Pas un seul député européen Labour du gouvernement Labour de Londres n’a présenté d’amendement, mais ils ont choisi mon bon ami conservateur, Christopher Heaton-Harris, homme très honorable, pour prendre la parole en vue de reprendre l’objection du gouvernement Labour. Chris a soumis un amendement un peu curieux, mais je lui souhaite bonne chance; il a tout pouvoir pour le faire.

Not a single Labour MEP from the Labour Government in London tabled an amendment to anything, but they chose my good Conservative friend, Christopher Heaton-Harris, a very honourable man, who is going to speak, to pick up the Labour Government’s objection and he tabled an amendment, which is slightly weird, but I wish Chris good luck; he is entitled to do that.


Je souhaite m'entretenir avec les administrations et les citoyens tchèques et hongrois et leur donner mon avis sur la manière dont l'UE élargie peut, en parlant d'une seule voix, promouvoir notre conception d'une mondialisation maîtrisée".

I want to share views with Czech and Hungarian administration and citizens and explain my view of how the enlarged EU, speaking with one voice on trade, can promote our view of harnessed globalisation”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon seul souhait ->

Date index: 2023-09-03
w