Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux seulement réitérer notre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Carignan : Je ne sais pas si c'était une question, mais je peux vous réitérer l'engagement de notre gouvernement envers les soldats qui ont combattu et défendu les valeurs canadiennes à travers le monde.

Senator Carignan: I am not sure whether that was a question, but I can reaffirm our government's commitment to the soldiers who fought for and defended Canadian values around the world.


À ce sujet, je peux seulement réitérer ce que le ministre de la Justice a dit à la sortie de la Chambre des communes, le 5 octobre, c'est-à-dire que chaque meurtre d'être humain nous diminue en tant que société et que les meurtres multiples sont encore plus répugnants.

In this respect, I can only repeat what the Minister of Justice said outside this House on October 5: each and every murder of a human being diminishes us as a society. Multiple murders are that much more repugnant.


– Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires, en l’absence de propositions nouvelles de la Commission dans le domaine de l’exploration et de l’extraction pétrolière - absence, je le précise tout de suite, tout à fait légitime dans la mesure où la Commission poursuit ses consultations avec l’industrie et les multiples autorités de réglementation concernées -, je ne peux ici que réitérer notre profonde inquiétude à la suite du désastre du golfe du Mexique et à ses trop nombreuses victimes tant humaines qu’au sein de la nature.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, in the absence of new proposals from the Commission relating to oil exploration and extraction – an absence which I should immediately like to point out is quite legitimate since the Commission is engaged in ongoing consultations with the industry and the numerous regulatory authorities concerned – I can only reiterate here our deep concern following the disaster in the Gulf of Mexico and its far too numerous human and environmental casualties.


Nous devons donc aussi réitérer notre requête à la Commission pour proposer et développer des politiques spécifiques afin d’élargir la politique européenne de voisinage aussi loin que possible à nos voisins insulaires dans l’Atlantique, proches du continent européen, dans la mesure où ils mettent non seulement l’accent sur notre proximité géographique, mais aussi sur notre affinité historique et culturelle et s ...[+++]

We must also therefore reiterate our request to the Commission to propose and to develop specific policies to expand the European Neighbourhood Policy as far as possible to our island neighbours in the Atlantic, close to the European continent, insofar as they highlight not only our geographic proximity but also our cultural and historic affinity and the common interest of mutual security.


Je ne peux que réitérer notre grande inquiétude face à cette situation.

I can only repeat that we are very concerned about the situation.


En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ...[+++]

Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the m ...[+++]


Je peux seulement vous dire que nous dépensons les sommes requises pour maintenir ces wagons en bon état, et à notre avis, c'est beaucoup plus que le montant de 1 500 $ avancé par les autres parties.

What I can tell you is that we certainly spend what's required to keep the cars in good condition, and in our view it's greater than the $1,500 that's being bandied about by other parties.


Aujourd'hui, je peux lui réitérer le soutien de notre groupe, avec la liberté que nous confère le fait de nommer à un poste à si haute responsabilité un homme politique qui a conquis ses lettres de noblesse européennes depuis longtemps mais dont nous ne partageons pas la biographie partisane même si nous apprécions son déplacement entre la croix, l'olivier et l'âne.

Today, I can restate the support of our group which has felt free to vote, into such an important post, a politician with such a long pro-European record, whose party history we do not share, although we appreciate his journey between the cross, the olive tree and the donkey.


Mme Margles : Sénateur, je peux seulement réitérer notre engagement absolu envers la prestation de services de livraison dans le milieu rural et les bureaux de poste ruraux du Canada.

Ms. Margles: Senator, I can only restate our absolute commitment to delivery in rural Canada and to rural post offices.


M. Robert Nault: Monsieur le président, je ne peux que réitérer ma ferme conviction: le mieux, pour notre gouvernement et pour notre société, consiste à saisir cette occasion pour instaurer une saine relation avec les Autochtones.

Mr. Robert Nault: Mr. Chairman, I can only comment based on my strong belief that the best approach for any government and for a society like ours is to seize the opportunity to build a relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux seulement réitérer notre ->

Date index: 2023-01-23
w