Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux vous réitérer " (Frans → Engels) :

Le sénateur Carignan : Sénateur, vous savez bien que je ne pourrai pas répondre à des questions de cette nature qui touchent la sécurité, mais je peux vous réitérer que nous n'enverrons pas de troupes dans une situation périlleuse sans évaluer attentivement la question, de même que nos options.

Senator Carignan: Senator, you know full well that I cannot answer questions on security, but I want to reiterate that we will not send troops into a dangerous situation without carefully evaluating the issue and our options.


Le sénateur Carignan : Je ne sais pas si c'était une question, mais je peux vous réitérer l'engagement de notre gouvernement envers les soldats qui ont combattu et défendu les valeurs canadiennes à travers le monde.

Senator Carignan: I am not sure whether that was a question, but I can reaffirm our government's commitment to the soldiers who fought for and defended Canadian values around the world.


Je ne peux donc que réitérer la position de MM. Shapiro et Wilson et vous encourager à inclure dans le projet de loi un préambule où le Parlement définirait les valeurs devant servir de cadre d'interprétation lorsque vient le moment d'appliquer les règles.

All I can do is reiterate the position of Mr. Shapiro and Mr. Wilson and encourage you to include in the bill a preamble in which Parliament would define the values meant to serve as a framework for interpretation when the rules are applied.


En outre, nous devons le faire ensemble, nous avons besoin du soutien de tous pour le faire. Je ne peux que réitérer mes remerciements pour le soutien que vous avez exprimé aujourd’hui.

I can only reiterate my thanks for the support you have expressed today.


Enfin, en ce qui concerne la question prioritaire selon vous, qui, sans nul doute, est primordiale - la contribution d’Écofin -, je ne peux que réitérer ce que M. Frattini a dit, à savoir que la présidence italienne n’accepte aucun type de proposition formulée par une formation du Conseil, pas même Écofin.

Lastly, as regards the matter you have said may be a priority, which is certainly extremely important, the Ecofin contribution, I can only reiterate what Mr Frattini said, to the effect that the Italian Presidency does not accept any kind of proposal made by any Council configuration, not even Ecofin.


Je peux vous assurer que je vais réitérer cette proposition au comité en vue du rapport que nous allons soumettre au ministre.

I can assure you that I will reiterate this request to the committee with respect to the report we are to submit to the Minister.


M. Benoît Sauvageau: Est-ce que je peux proposer au comité de réitérer son intérêt et son intention de vous appuyer?

Mr. Benoît Sauvageau: May I suggest that the committee reaffirm its interest and its intent to support you?


Pour le reste, je ne peux que vous réitérer mes plus vifs remerciements pour le travail réalisé.

Otherwise, I can only repeat my thanks to you for your work.


En conclusion, je peux vous faire part de mon soutien général à vos résolutions et je voudrais réitérer mes remerciements et ma reconnaissance pour les efforts constructifs déployés par le Parlement en vue de faire prendre davantage conscience du changement climatique et pour le soutien qu'il témoigne à la Commission en matière de mise en œuvre.

In conclusion, I can express general support for your resolutions and I should once again like to express my thanks and appreciation for the constructive efforts made by Parliament to raise awareness of climate change and the support it gives to the Commission on implementation.




Anderen hebben gezocht naar : je peux vous réitérer     peux     donc que réitérer     peux que réitérer     vais réitérer     je peux     comité de réitérer     vous réitérer     voudrais réitérer     peux vous réitérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous réitérer ->

Date index: 2025-08-21
w