Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc aussi réitérer » (Français → Anglais) :

Et je réitère l'article 5-5 qui permet aussi de révoquer l'ordre du Sénat. Donc, sur un préavis de 48 heures, on peut présenter une motion.

I would like to reiterate that Rule 5-5 also allows us to revoke an order of the Senate, and with 48-hours' notice, call for a motion.


Nous devons donc aussi réitérer notre requête à la Commission pour proposer et développer des politiques spécifiques afin d’élargir la politique européenne de voisinage aussi loin que possible à nos voisins insulaires dans l’Atlantique, proches du continent européen, dans la mesure où ils mettent non seulement l’accent sur notre proximité géographique, mais aussi sur notre affinité historique et culturelle et sur l’intérêt commun de sécurité mutuelle.

We must also therefore reiterate our request to the Commission to propose and to develop specific policies to expand the European Neighbourhood Policy as far as possible to our island neighbours in the Atlantic, close to the European continent, insofar as they highlight not only our geographic proximity but also our cultural and historic affinity and the common interest of mutual security.


Nous estimons donc que le fait que cette question soit traitée par l’Agence européenne des droits de l’homme adresserait le message approprié. Nous souhaitons aussi réitérer notre approbation du fait que les questions d’égalité soient considérées comme une tâche importante pour l’Agence, comme il est dit dans la résolution du Parlement européen du 26 mai 2006 sur le rapport Gal.

We therefore believe that having this matter handled by the planned European Human Rights Agency would send the right message and wish to reiterate our agreement to issues of gender equality being seen as an important task for the Agency, as stated in the European Parliament's resolution of 26 May 2006 on the Kinga Gal report.


Nous estimons donc que le fait que cette question soit traitée par l’Agence européenne des droits de l’homme adresserait le message approprié. Nous souhaitons aussi réitérer notre approbation du fait que les questions d’égalité soient considérées comme une tâche importante pour l’Agence, comme il est dit dans la résolution du Parlement européen du 26 mai 2006 sur le rapport Gal.

We therefore believe that having this matter handled by the planned European Human Rights Agency would send the right message and wish to reiterate our agreement to issues of gender equality being seen as an important task for the Agency, as stated in the European Parliament's resolution of 26 May 2006 on the Kinga Gal report.


J'ai donc le plaisir de présenter aujourd'hui une pétition réitérant la demande faite au gouvernement du Canada de respecter non seulement le droit international et les traités internationaux dont il est signataire, mais aussi le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration et la volonté de la population canadienne en prenant immédiatement des dispositions pour que les résistants américains à la guerre puissent trouver refuge au Canada et en ...[+++]

That has not happened, so today I am pleased to table a petition that calls upon the Government of Canada once again to respect not only international law and international treaties to which it is a signatory, but also the Standing Committee on Citizenship and Immigration and the wishes of the people of Canada by immediately making provision for U.S. war resisters to have sanctuary in Canada and halt all deportation proceedings against them.


Je comprends donc votre théorie, mais quels seraient les effets pratiques de cette réitération du consentement, aussi longtemps après?

So while I understand your theory behind it, what are the practical ramifications of that reiterated consent that could occur a long time after?


Ici aussi, il s'agit donc de procéder à un examen attentif. Je voudrais toutefois remercier M. Costa Neves pour avoir réitéré votre offre de négociation.

I would, though, like to thank Mr Costa Neves for reiterating your offer of negotiations.


C'est aussi le message que nous devons réitérer à l'unanimité ce soir en tant que Canadiens et membres de l'OTAN, et j'encourage donc tous mes collègues des deux côtés de cette Chambre à le faire.

That is also the message that we, as Canadians and members of NATO, must unanimously reaffirm tonight. I would encourage all of my colleagues on both sides of the House to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aussi réitérer ->

Date index: 2021-07-08
w