Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux répondre quand » (Français → Anglais) :

Si je peux répondre de façon diplomatique à la question que se pose M. O'Reilly, je dirais simplement que je n'hésiterais pas un seul instant à comparer les soldats canadiens à n'importe quel soldat, n'importe où au monde, n'importe quand, quels que soient les commentaires que peuvent faire certains.

If I can be diplomatic about replying to what I think Mr. O'Reilly is getting at, I would simply say that I would stack Canadians soldiers up against any soldier, anywhere in the world, anytime, notwithstanding any comments to the contrary.


Je suis certain que vous connaissez la célèbre phrase de M. Jacques Parizeau à qui un journaliste anglophone posait la question suivante : « Quelle est cette relation ambigüe des Québécois francophones avec la langue anglaise? » et Jacques Parizeau de répondre : « Quand nous ferons l'indépendance, je peux vous dire que je vais donner un coup de pied dans le derrière à ceux qui n'apprennent pas l'anglais et très vite».

I am sure you know the famous words spoken by Jacques Parizeau when he was asked the following question by an anglophone journalist: ``What is this ambiguous relationship that Quebec francophones have with English?'' and Mr. Parizeau replied: ``When we have independence, I can tell you, I am going to give anyone who does not learn English, and quick, a good kick up the backside'.


Quand vous me dites de ne pas faire confiance à M. Sarkozy, je ne peux que vous répondre que je lui fais confiance pour mettre ce point à l’ordre du jour des discussions du sommet du G20.

When you tell me not to trust Mr Sarkozy, I can only say that I have every confidence that he will table this point for discussion at the G-20 summit.


Je peux répondre au nom de l'Association des femmes autochtones du Canada, qui effectue en ce moment une consultation pancanadienne sur les biens fonciers matrimoniaux. Quand les médias ont commencé à diffuser des reportages troublants sur ce qui allait se passer à Condition féminine Canada, les femmes de la base ont commencé à nous décrire comment ces compressions les toucheraient dans leur vie quotidienne, elles qui doivent déjà se battre pour surmonter les obstacles existants.

Speaking for the Native Women's Association of Canada, which is currently undertaking matrimonial real property consultation across the country, when the disturbing news in the media started to report what was happening to Status of Women Canada, we began to hear comments from grassroots women about how this was going to affect their daily lives, as they already struggle with the barriers that are in place.


Et je voudrais, à cette occasion, répondre aux collègues de la GUE qui ont déposé quelques amendements, dont je peux comprendre l’intérêt sur le fond, mais je voudrais quand même souligner le fait que la Confédération européenne des syndicats s’est encore adressée au président des groupes politiques, il y a quelques jours, pour dire que l’adoption de cette directive, sans amendement, serait un signal fort montrant que le progrès so ...[+++]

I understand where these amendments are coming from, in essence, but I should nevertheless like to emphasise the fact that the European Trade Union Confederation once again spoke to the chairmen of the political groups, a few days ago, to say that the adoption of this directive, in unamended form, would send a strong signal that social progress at EU level was both necessary and possible, and that social Europe was still alive.


Enfin, une dernière question, Monsieur le Président : qu'est-ce que je peux, moi, comme député, comme élu, répondre aux salariés qui sont jetés à la rue par leurs entreprises qui font des profits, quand ils savent que c'est uniquement pour augmenter ces profits.

Mr President, my last question is what can I, as an MEP, say to the employees who are shown the door by their employers, who are making a profit, when they know that the only reason why they are being laid off is to push up the profits.


Ce n'est pas là-dessus que je veux m'embarquer, mais je peux répondre. Quand le chef de l'opposition dit que le droit à l'autodétermination n'appartient pas aux autochtones, au Québec, il est en contradiction avec lui-même.

When the Leader of the Opposition says that the right to self-determination does not apply to aboriginal people in Quebec, he is contradicting himself.


Mon exposé sera très bref et de nature très générale, mais je peux répondre à des questions précises quand j'aurais terminé.

My presentation will be very brief and very general, but I can answer specific questions when it's finished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux répondre quand ->

Date index: 2025-05-01
w