Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je peux vous parler de notre expérience en Ontario.

Vertaling van "peux que vous offrir notre expérience depuis " (Frans → Engels) :

Je peux vous parler de notre expérience en Ontario.

I can talk about our experience in Ontario.


Je peux vous relater brièvement notre expérience au Labrador.

I can comment briefly on the experience in Labrador.


Je peux dire que notre expérience en Grande-Bretagne a révélé qu’il s’agissait clairement d’une bonne décision, en particulier en ce qui concerne la croissance depuis lors du tourisme et des voyages d’affaires de bonne foi.

I can safely say that our experience in Britain, particularly in terms of boosting tourism and bone fide business travel since then, fully indicates that this decision was a good one.


Ces besoins sont immenses, et je ne peux qu’être d’accord avec vous pour dire que nous devons intensifier nos efforts s’agissant d’offrir notre aide, dans le domaine de la santé, aux pays pauvres d’Afrique.

Those needs are immense, and I cannot but agree with you that we have to intensify our efforts in offering our help, in the field of health, in the poor countries of Africa.


– (EN) La Banque centrale européenne (BCE) est sans conteste indépendante. Non seulement son indépendance est reconnue par le traité - il s’agit donc d’une indépendance juridique fondée sur le traité -, mais je peux aussi vous dire que mes sept années d’expérience dans ma fonction m’ont amené à traiter fréquemment avec la BCE et à constater à maintes occasions que la BCE n’a pas besoin de notre sou ...[+++]tien pour affirmer son indépendance.

– The European Central Bank (ECB) is certainly independent, and not only is its independence recognised by the Treaty – so it is therefore legal and Treaty-based independence – but I can also tell you that I have had some seven years’ experience in this position, dealing very frequently with the ECB and being present on many occasions when the ECB has shown it does not need our support to affirm its independence.


Vont-ils juger la plainte des Friends of the Oldman River justifiée? Mme Janine Ferretti: Je n'ai pas notre plan de travail sous les yeux pour vous dire ce que nous faisons exactement, mais je peux m'inspirer de notre expérience du premier dossier factuel sur l'application de la Loi sur les pêches aux activités hydroélectriques de la Colombie-Britannique.

Ms. Janine Ferretti: I don't have the work program in front of me to be able to tell you exactly what steps we're taking, but I can draw my response from our experience with the first factual record that we did hear in relation to the hydro operations in British Columbia and the Fisheries Act.


En effet, la crainte de voir cette crise prendre une telle tournure est grande. D'après mon expérience et les discussions que j'ai eues avec le monde arabe, je peux vous dire que l'action, le rôle et la voix de l'Europe ont contribué non seulement à éloigner une telle éventualité mais aussi à renforcer notre coopération avec le monde arabe.

I can tell you from my own experience and from my discussions with the Arab world that the action, role and voice of Europe have helped not only to prevent this but to strengthen our cooperation with the Arab world.


De même, je peux vous garantir, sur la base de l'expérience acquise grâce à notre collaboration avec le secrétaire général et haut représentant que ce dernier, ainsi que son personnel, entretient des contacts régulier et presque quotidiens avec les représentants du pays exerçant la présidence.

Moreover, on the basis of our past experience of working with the Secretary-General/High Representative, I can ensure the Honourable Member that regular - almost daily - meetings are held with the Secretary-General/High Representative, his staff and the representatives of the Presidency.


M. Lowcock : Je ne peux que vous offrir notre expérience depuis l'adoption de notre loi en 2002.

Mr. Lowcock: All I can offer is the experience since our 2002 act was passed.


D'après les conversations que j'ai eues avec certains de mes collègues, je peux vous affirmer que notre expérience sur le terrain nous montre que les normes varient énormément d'un procureur de la Couronne à l'autre.

Speaking to some of my colleagues, I can tell you that our experience on the ground is that standards between Crown prosecutors vary significantly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux que vous offrir notre expérience depuis ->

Date index: 2022-01-12
w