Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux clairement affirmer » (Français → Anglais) :

En m'appuyant sur mes recherches—et vous savez, monsieur le Président, que j'examine de près le secteur des organismes de charité—, je peux vous affirmer que de nombreux éléments de preuve établissent clairement que des organismes de charité servent de façade pour le financement de conflits interethniques et d'organisations terroristes à l'étranger.

I can tell you though, Mr. Speaker, based on my research, and you know, Mr. Speaker, I am very active in examining the charity sector, I can tell you that there is a lot of evidence, and recorded evidence, that charities have been used as fronts to finance overseas ethnic conflicts and terrorism.


Je peux vous affirmer que les pays en développement ne se bousculeront pas pour s'engager fermement à réduire les émissions de gaz à effet de serre tant que les pays industrialisés comme le Canada n'auront pas prouvé clairement qu'ils ont fait un premier pas.

I can tell you developing countries are not going to come on board to take firm commitments to reduce greenhouse gas emissions until they see some clear evidence industrialized countries, such as Canada, have taken some first steps.


Mais contrairement à votre position, monsieur Robinson, ou même à celle de M. MacKay—qui a clairement affirmé que nous devrions permettre aux banques d'oeuvrer dans le secteur des assurances, qui permet aux banques de faire de la location-bail—je ne peux voir comment, à titre de consommateur, qui peut actuellement choisir entre six banques plutôt que trois ou peut-être quatre, qui peut choisir entre toutes sortes de petites firmes de courtage pour les services de location-bail, et ainsi de sui ...[+++]

But contrary to your position, Mr. Robinson, or even Mr. MacKay's position—he's clearly stated that we should allow banks to get into insurance, which allows banks to get into leasing—I can't see how I as a consumer, now having a choice among six banks versus three or maybe four, having a choice amongst all kinds of small brokerage for leasing services, etc., with banks being allowed to to merge and get into all those businesses, will have, to quote from your presentation, “greater choice and lower prices”.


Madame la présidente, je peux vous affirmer clairement que les systèmes de santé et d'éducation du Canada ne sont pas en jeu. Pour nous, ces systèmes ne sont tout simplement pas négociables.

Let me be absolutely clear, Madam Chair: Canada's health and education systems are not on the table. For us, these are simply not negotiable.


À ce titre, je peux clairement affirmer qu’il ne faut en aucun cas réduire les 20,3 milliards d’euros actuellement proposés par le projet de règlement.

In this capacity I can clearly state that under no circumstances should the EUR 20.3 billion currently being proposed by the draft regulation be reduced.


Certains paragraphes de l'amendement proposé outrepassent clairement la portée de la Loi canadienne sur les droits de la personne; je peux l'affirmer.

There are certain paragraphs of this proposed amendment that are clearly broader than the scope of the Canadian Human Rights Act, I can say that.


Je peux partager une philosophie de reconnaissance mutuelle des décisions, mais je tiens à affirmer clairement que cet objectif se situe dans le futur, et non maintenant.

I can share a vision of mutual recognition of decisions, but I make it clear that that lies in the future, not right now.


En ce qui concerne les différents amendements, je peux affirmer très clairement que la Commission peut accepter tous les amendements qui font l’objet d’un accord en première lecture.

As regards individual amendments, I can say clearly that the Commission can accept all amendments on which there is agreement at first reading.


Je ne peux que rejoindre tous ceux qui ont affirmé très clairement que les changements devaient trouver un écho dans la réalité.

I cannot do other than agree with all those who have made it abundantly clear that changes have to be reflected in reality.


- (DE) Madame la Présidente, je ne peux qu'appuyer les propos de M. Watson et affirmer très clairement qu'en dépit d'une mauvaise préparation due à l'exclusion du Parlement par la présidence finlandaise du Conseil et à l'absence de toute information, il faut néanmoins saluer le résultat de ce Sommet.

– (DE) Madam President, I can only support what Mr Watson has said in his intervention and make it clear that, despite the poor preparation (since Parliament was genuinely excluded and not kept informed at all by the Finnish Presidency), the outcome is nonetheless welcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux clairement affirmer ->

Date index: 2021-06-30
w