Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux assurer aussi que tous les collègues la suivront très attentivement » (Français → Anglais) :

À ce sujet, je peux assurer aussi que tous les collègues la suivront très attentivement, à la télévision bien sûr, mais nous avons également entendu l'invitation que vous nous avez si sympathiquement lancée.

On this subject I can also assure you that all members of this House will be following it closely, on television of course, but we have also heard your kind invitation that you extended to us.


Je peux vous assurer, monsieur le Président, que mes collègues libéraux et moi examinerons ce budget très attentivement pour voir s'il sert le meilleur intérêt des Canadiens.

I can assure you, Mr. Speaker, that my colleagues and I in the Liberal caucus will assess this budget very carefully to ensure that it is in the best interests of Canadians.


Je peux vous assurer que la Commission se penche très attentivement sur cette question très actuelle des liens entre immigration et développement, et je peux aussi vous assurer que la Commission prendra très sérieusement en considération vos suggestions.

I can assure you that the Commission attaches great importance to this very topical issue of the links between immigration and development, and I can also assure you that the Commission will take your suggestions very seriously.


Je suis ici depuis aussi longtemps que mon collègue, en fait depuis beaucoup plus longtemps, et je peux assurer à tous les députés qu'aucun ministre, à ma connaissance, n'a dit que l'argent serait remboursé en cinq ans.

I have been here as long as my colleague has, and quite a bit longer as a matter of fact, and I can assure all members of the House that no minister to my knowledge has said the moneys will be repaid in five years.


- (DE) Monsieur le Président, vous avez fait comprendre très clairement qu'une concentration de tous les efforts de la part de tous les partenaires de l'union économique et monétaire, mais aussi de l'Union européenne, était nécessaire pour réussir concrètement l'événement historique de l'union monétaire à 12, et je peux vous assurer que le ...[+++]

– (DE) Mr President, you have made it clear that all the partners in the European single currency and also in the European Union need to pool their efforts if the historical event of completing the currency union of the 12 is to be achieved, and I can assure you that you have the support of the European Parliament.


Deuxièmement : il est également tout à fait déterminant - cela aussi, notre collègue Brok l’a évoqué -, que nous réclamions de la majorité albanaise du Kosovo qu’elle trace très clairement une frontière, une ligne de démarcation très nette qui la sépare de tous les petits groupes - non pas des Albanais de Macédoine, mais des petits groupes, tels que l’UÇK ou d’autres organisations similaires -, qui agissent en Macédoine, ce qui ne ...[+++]

Secondly: another decisive point – as Mr Brok mentioned – is that we expect the Albanian majority in Kosovo to distance itself from all the small groups – not the Albanians per se in Macedonia, but the small groups, the KLA or quasi-KLA organisations up to no good in Macedonia. This is absolutely essential because Macedonia has a democracy, unlike in former Yugoslavia, where it is understandable up to a point when people take up arms in order to defend themselves against terrorism and repression.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je peux assurer à mon honorable collègue, tout comme j'ai assuré, je crois, à M. Fife et à tous ceux avec lesquels je me suis entretenue, que le Sénat prend très au sérieux ses responsabilités vis-à-vis de cette mesure législative.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I can assure my honourable friend, as indeed I assured, if I recall correctly, Mr. Fife and others with whom I have spoken, that the Senate takes its responsibilities toward legislation very seriously.


J'encourage tous mes collègues à examiner très attentivement une motion très mal libellée qui sape non seulement les lois du Canada mais aussi les droits de nos enfants.

I encourage all colleagues to look very carefully at a very poor motion that undermines not only the laws of Canada but also the rights of our children.


Je prie instamment tous mes collègues à la Chambre d'examiner très attentivement les arguments que font valoir non seulement le Parti réformiste, mais aussi les agriculteurs canadiens qui, dans certains cas, sont même prêts à aller en prison pour défendre leurs droi ...[+++]

I urge my friends in the House to consider very carefully the arguments of the Reform Party and certainly those of Canadian farmers who are willing in many cases to go to jail for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux assurer aussi que tous les collègues la suivront très attentivement ->

Date index: 2022-08-24
w