Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent-ils réellement compter " (Frans → Engels) :

Une notification qui ne répond pas à ces exigences est susceptible d’être annulée comme étant tardive et le juge grec peut décider que le délai ne commence à courir qu’à compter du moment où le destinataire a réellement et pleinement connaissance du contenu de la demande.

Service falling short of this can be annulled for being out of time, and a Greek judge can decide that time does not begin to run until the addressee has real and full knowledge of the content of the claim.


seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées constamment au cours des cinq dernières années précédant leur suppression peuvent bénéficier de programmes de suppression des capacités [point 144 g)],

only producers who have actually been producing, and only production capacities that have actually been in constant use over the past five years before closing, may be admitted to capacity closure schemes (point 144(g)),


En ce qui concerne le principe selon lequel seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées peuvent faire l'objet d'une indemnisation [point 144 g) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises indiquent que l'octroi de l'ACAL n'est possible que pour les producteurs ayant une activité de production.

As regards the principle whereby only producers who have actually been producing and only production capacities that have actually been in use (point 144(g) of the 2007-2013 Guidelines) may be subject to compensation, the French authorities indicate that aid for the cessation of dairy production may be granted only for producers engaged in production.


La Nouvelle-Zélande peut réellement compter sur un système à contrepoids.

New Zealand really does have a belt-and-suspender system.


Il me semble qu'une des choses que je constate est que le fait que consacrer toute son énergie à essayer de gérer les coûts et les dépenses, etc. a plutôt des effets négatifs, mais, en fin de compte, ce qui va réellement compter pour le Canada est la possibilité de créer de la richesse ou une plus value au plan international nous mettant en mesure d'avoir un pays plus sain.

I guess one of the things I find is that spending all your energy trying to manage costs and expenditures and so on really gets you down, but in the end, the thing that's really going to matter for Canada is whether we can create the wealth or whether we can create the value internationally that gives us a position where we enjoy a healthier country.


Monsieur le Président, comme tout le monde le sait, nous misons sur ce qui importe le plus pour les familles canadiennes, c'est-à-dire la prospérité économique et la création d'emplois sur lesquels les familles peuvent réellement compter.

Mr. Speaker, as everyone knows, we are focused on what matters to Canadian families, and that is creating a healthy economy and helping to create jobs on which families really depend.


Lorsque la Commission constate, dans un délai de six mois à compter de la réception du rapport annuel d’évaluation des autorités de surveillance nationales concernées, que le rapport d’évaluation ne démontre pas que la variation des coûts réels par rapport aux coûts fixés est réellement due à des événements ou circonstances pertinents visés au paragraphe 2, point a), et précisés conformément au paragraphe 2, point b), elle décide, conformément à la procédure visée à l’article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) no 549/2004, que l’État ...[+++]

Where the Commission finds, within six months after receiving the annual assessment report of the national supervisory authority concerned, that the assessment report does not establish that the variation of actual costs against determined costs is actually the result of relevant events or circumstances set out in paragraph 2(a) and in line with the provision of paragraph 2(b), it shall decide in accordance with the procedure referred to in Article 5(2) of Regulation (EC) No 549/2004 that the Member State(s) concerned shall not be allowed to apply the provisions of paragraph 2 in respect to the variation of actual co ...[+++]


1. Les enregistrements de substances conformément au règlement (CE) no 1907/2006 et les mises à jour conformément à l'article 22 de ce règlement peuvent être présentés conformément à l'annexe du présent règlement à compter du 19 mars 2011 et doivent être conformes au présent règlement à compter du 19 mars 2013.

1. Registrations of substances under Regulation (EC) No 1907/2006 and updates pursuant to Article 22 of that Regulation may be submitted in accordance with the Annex to this Regulation as from 19 March 2011 and shall comply with this Regulation from 19 March 2013.


Il me semble qu'il n'y a jamais un surplus sur lequel on puisse réellement compter.

It seems to me that there never is a time when there is a surplus that one can actually put one's finger on.


Les Canadiens peuvent toutefois compter sur une chose :à titre d'opposition nationale du Canada, le Parti réformiste se montrera vigilant à l'extrême afin de veiller à ce que le gouvernement écoute réellement ce que la population a à lui dire (1535) Nous avons bien essayé.

One thing Canadians can count on, as Canada's national opposition, the Reform Party is going to become extreme in its vigilance to see that the government really listens (1535) We tried.


w