Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent se fier réduit considérablement » (Français → Anglais) :

On estime qu'environ 80 % des coûts liés au déploiement de nouvelles infrastructures fixes sont des coûts de génie civil qui peuvent être considérablement réduits grâce à une bonne coordination par les autorités nationales et locales, à l'aide de règles et de solutions en matière d'urbanisme rendant obligatoire l'accès aux infrastructures passives[15].

It is estimated that around 80% of the costs of deploying new fixed infrastructure are civil engineering costs which can be significantly reduced through a proper coordination by national and local authorities, using town planning rules and remedies mandating access to passive infrastructures [15].


Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du service. La qualité du service est un atout ...[+++]

Passenger rights have been considerably strengthened for air travel, making Europeans more secure in enjoying the freedom to work and travel throughout the Union. National authorities need to intensify the follow-up of complaints. Passengers using international transport by rail and sea will benefit from similar rights under forthcoming legislation. Coach travel would also benefit from greater attention to quality of service. Quality of service is an important competitive asset in all modes. Attention should be paid to increasing effective access to transport for passengers with reduced mobility.


considérant que l'amélioration du niveau de durabilité en agriculture se profile comme un objectif toujours plus important pour les opérateurs, compte tenu de la nécessité de contenir les coûts pour préserver les revenus d'une part, et de répondre à la raréfaction et à la dégradation des ressources naturelles (terre, eau, air et biodiversité); considérant que l'agriculture compte pour 70 % dans l'usage des ressources en eau de la planète et que la disponibilité de l'eau est déjà une limitation majeure de la production agricole dans certaines régions de l'Union et du monde; considérant que les quantités d'eau potable utilisées pour l'agriculture peuvent être cons ...[+++]

whereas making farming more sustainable is becoming an ever more important objective for operators, given the need to control costs in order to safeguard incomes, on the one hand, and to respond to the depletion and degradation of natural resources (soil, water, air and biodiversity) on the other; whereas agriculture accounts for 70 % of the world’s fresh water use, and whereas water availability is already a major limitation on agricultural production in some regions of the EU and globally; whereas the use of drinking water in agri ...[+++]


Aussi, 280 charges de camion peuvent entrer sur un train moyen, ce qui réduit les émissions de gaz à effet de serre de 75 p. 100 et réduit considérablement l'usure des autoroutes du pays.

In addition, 280 truckloads can fit on the average train, which reduces overall greenhouse gas emissions by 75% and significantly reduces wear and tear on the nation's highways.


Grâce à ce système, les produits réceptionnés dans un État membre peuvent être vendus légalement dans toute l’Union européenne, ce qui réduit considérablement les coûts liés aux essais et à la certification, de même que les procédures administratives correspondantes, tout en assurant le respect d’exigences en matière de sécurité des véhicules à moteur qui sont fixées au niveau de l’Union.

This type-approval ensures that products approved in one Member State can be legally sold throughout the European Union, significantly reducing testing and certification costs and related administrative procedures whilst ensuring that pan-EU requirements for the safety of motor vehicles are met.


Le fait que les voyageurs qui arrivent au Canada ne soient pas obligés de présenter des documents qui les identifient clairement et auxquels les agents frontaliers peuvent se fier réduit considérablement les chances que ces derniers interceptent quelqu’un qui ne devrait pas entrer dans le pays.

The lack of any requirement for people entering Canada to present documentation that inspectors know is reliable, and that clearly identifies a person significantly reduces the chances of officers nabbing someone who should not be entering the country.


Elles peuvent désormais profiter des avantages de cette directive, qui réduit considérablement ce fardeau dans les futures transactions transfrontalières.

They can look forward to the benefits of this directive, which dramatically reduces that burden for future cross-border trade.


Le délai de deux ans prévu entre l’enregistrement et l’entrée en vigueur d’une modification du découpage NUTS devrait être considérablement réduit et même totalement supprimé, car de ce zonage régional peuvent dépendre les aides financières versées par la Commission au bénéfice des États membres.

The two-year period provided for between an amendment to NUTS being accepted and coming into force should either be significantly reduced or else totally dropped, as Commission financial support for the Member States can depend on the regional structure.


Je tiens à citer un passage du rapport du vérificateur général pour 1993 où il est question du précédent système d'enregistrement des armes à feu qui ne date que de quelques années. On peut y lire ceci: «Nous avons relevé un certain nombre de points faibles, ce qui réduit considérablement la confiance que l'administration fédérale, les députés et les Canadiens peuvent avoir dans cette évaluation et la certitude que le programme est efficace».

I would like to quote from the Auditor General's report of 1993 concerning the previous gun registration system that is only a couple of years old: ``We found several weaknesses in the methodology, which significantly reduce the extent to which the government, members of Parliament and the Canadian public can rely on the evaluation to be assured that the gun control program is effective''.


Même en mettant les marges négatives à zéro, cela réduit considérablement le niveau d'aide que les producteurs peuvent recevoir.

Even though negative margins are put at zero, this still drastically reduces the level of support producers can receive.


w