Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "peuvent désormais profiter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis que nous avons apporté certaines modifications à la Loi sur la faillite, nous avons eu tendance à nous dire que les emprunteurs individuels peuvent désormais profiter des mécanismes de gestion des dettes mis en place par l'entremise du budget de 1998.

Since the changes in the bankruptcy provisions we have tended to view the situation from the perspective of individuals taking advantage of the debt management mechanisms that were made available in the changes implemented through the 1998 budget.


On estime qu'un million de résidences et d'entreprises peuvent désormais profiter d'un accès à haute vitesse à un Internet large bande de classe mondiale grâce à ce réseau qui va stimuler la croissance économique de l'Est ontarien.

The network provides world class, high-speed broadband access to an estimated one million residences and businesses in the region and will stimulate economic growth in Eastern Ontario.


Ces sociétés peuvent désormais profiter de ces capitaux additionnels pour accroître leur capacité de financement de plusieurs milliards de dollars.

They can now leverage this additional capital into billions of dollars of new lending ability.


Elles peuvent désormais profiter des avantages de cette directive, qui réduit considérablement ce fardeau dans les futures transactions transfrontalières.

They can look forward to the benefits of this directive, which dramatically reduces that burden for future cross-border trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les femmes peuvent jouer un rôle essentiel dans le développement socio-économique des collectivités tributaires de la pêche; il est désormais urgent de profiter de ces possibilités.

Women can make a major contribution to the socio-economic development of fisheries dependent communities and it is now urgent to take advantage of these opportunities.


L’un dans l’autre, avec les nouvelles perspectives financières, nous avons désormais pour une période de sept années, quelque 70 % de fonds supplémentaires pour les objectifs de concurrence fixés par l’agenda de Lisbonne, mais nous avons également, et surtout, 60 % de fonds supplémentaires pour les petites et moyennes entreprises, tandis que, par ailleurs, des centaines de milliers d’étudiants supplémentaires par rapport aux sept années écoulées peuvent profiter du programme Erasmus.

All in all, we now, with the new Financial Perspective, have, for the period of seven years, some 70% more money for the competition goals as per the Lisbon agenda, but we also, and in particular, have 60% more for small and medium-sized enterprises, while, moreover, hundreds of thousands more students than over the past seven years can avail themselves of the Erasmus programme.


Avec l'arrivée de l'euro, les citoyens des pays de la zone euro peuvent désormais profiter des avantages d'une transparence plus grande des prix, d'une concurrence plus intense sur les marchés et d'une intégration financière accrue en Europe.

With the euro in place, the citizens of euro area countries can now look forward to the benefits of increased price transparency, more intense competition in the market place and greater financial integration in Europe.


Les Canadiens peuvent désormais profiter d'occasions d'investissements plus solides au Chili.

More secure investment can now be obtained in Chile for Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent désormais profiter ->

Date index: 2025-02-16
w