Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Considérablement
Câble négatif
De beaucoup
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Indice de volume des boues
Lancement négatif
Masse
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Réduire considérablement
Sensiblement
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "devrait être considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


considérablement [ de beaucoup | sensiblement ]

substantially




qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci devrait améliorer considérablement la coopération policière dans l'ensemble de l'Union en faisant savoir aux services de police quelles informations sont disponibles.

This is likely to improve considerably police cooperation throughout the EU by enabling them to know what information is available.


Ce nouveau cadre devrait simplifier considérablement la législation communautaire par rapport à la situation actuelle, par exemple dans le cas des virements transfrontaliers (voir également les suggestions formulées dans l'annexe 14).

The New Legal Framework should considerably simplify the necessary EU legislation compared to the present situation, for instance, in the case of the existing rules on cross-border credit transfers (see notably suggestions under Annex 14).


AF. considérant que, bien que les investissements concernent essentiellement les énergies renouvelables, le rapport 2014 sur les perspectives mondiales de l'énergie prévoit une augmentation de 37 % de la demande énergétique et un accroissement de 15 % de la demande mondiale de charbon d'ici à 2040; que, dans l'Union européenne, l'augmentation devrait être considérablement plus faible en raison du succès de l'amélioration de l'efficacité énergétique;

AF. whereas, notwithstanding its global dominance in investment in renewable energy, the World Energy Outlook 2014 predicts global energy demand to grow by 37 % and global coal demand by 15 % by 2040; whereas in the EU the increase is projected to be significantly lower owing to highly successful energy efficiency improvements;


3. estime que le budget de 6 milliards d'euros alloué à la lutte contre le chômage des jeunes dans le futur CFP est insuffisant et devrait être considérablement augmenté lors des négociations;

3. Considers that the budget allocated for the fight against youth unemployment in the future MFF, namely EUR 6 billion, is insufficient and should be significantly increased in the negotiations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation de la voiture particulière devrait augmenter considérablement dans les pays adhérents et candidats.

Sharp rises in car use are expected in the Acceding and Candidate Countries.


À titre d’exemple, l’application de la modulation devrait être obligatoire et uniforme dans tous les États membres et le domaine d’utilisation des fonds libérés pour son application devrait être considérablement élargi.

For example, the application of modulation should be compulsory and uniform across all the Member States, and the scope for use of the funds freed up through it should be considerably extended.


En outre, la Russie devrait accélérer considérablement la délivrance de passeports internationaux à ses citoyens selon un calendrier déterminé.

Moreover, Russia is expected considerably to accelerate the issuance of international passports to its citizens within a fixed timetable.


Le système Symmetry que la Commission a développé devrait améliorer considérablement le flux d'informations de et vers les agences nationales.

The Symmetry system developed by the Commission will clearly facilitate the flow of information to and from the national agencies here.


Le délai de deux ans prévu entre l’enregistrement et l’entrée en vigueur d’une modification du découpage NUTS devrait être considérablement réduit et même totalement supprimé, car de ce zonage régional peuvent dépendre les aides financières versées par la Commission au bénéfice des États membres.

The two-year period provided for between an amendment to NUTS being accepted and coming into force should either be significantly reduced or else totally dropped, as Commission financial support for the Member States can depend on the regional structure.


Le droit communautaire devrait être considérablement simplifié.

Community law should be substantially simplified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être considérablement ->

Date index: 2025-07-30
w