Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être un peu dépassées aujourd » (Français → Anglais) :

Cette description est un peu dépassée aujourd'hui, en cette ère d'infrastructure mondiale de l'information, mais elle est encore valable pour une grande partie de nos activités.

That description is a bit dated in this era of global information infrastructure, but much of what we do can still be generally understood in these terms.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un niveau minimal en lecture et écriture, calcul et compétences num ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Pour être franc, j'admets que la question est aujourd'hui quelque peu dépassée en raison des événements qui se sont produits depuis. Mais il s'agissait de savoir si le ministre des Affaires étrangères déplorait les conditions dans lesquelles le colonel Kadhafi avait trouvé la mort, lui qui a été exécuté sommairement, en l'absence totale de respect pour la primauté du droit.

To be candid, it is a bit stale-dated because events have overtaken the question, which was whether the Minister of Foreign Affairs was concerned with the manner of the death of Colonel Gadhafi, particularly the extrajudicial killing and egregious breach of the rule of law.


Madame la Haute représentante, il y a peu de zones aussi proches de l’Europe qui recèlent autant de menaces pour notre sécurité et il y a peu de zones dans lesquelles l’Union peut enfin concrétiser l’approche globale prévue par Lisbonne et qui a inspiré la création du service d’action extérieure que vous avez aujourd’hui l’honneur de présider.

Baroness Ashton, there are few regions so close to Europe that harbour so many threats to our security and there are few regions in which the EU can at last put into practice the integrated approach envisaged in the Treaty of Lisbon, on the basis of which the European External Action Service which you currently head was formed.


- (CS) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’aurais accueilli avec joie ce débat s’il avait eu lieu un peu plus tôt, mais il arrive peut-être un peu tard aujourd’hui. Cependant, nous partageons tous un nouvel espoir précis et puissant, et il est évident que nous sommes tous heureux de la création du nouveau Conseil.

– (CS) Mr President, Commissioner, even though I would have welcomed this debate a short while ago, and today it is perhaps a little overdue, we all share a great and definite new hope, and of course we all welcome the creation of the new Council.


La plainte selon laquelle la politique des droits de l'homme manque d'une direction et d'un profil au niveau de la Commission semble peut-être un peu dépassée.

The complaint that the Commission's EU human rights policy lacks leadership and profile now seems to have been rectified to some extent.


C'est une technologie coûteuse et cette technologie peut être concurrencée, par exemple, par le WiFi, c'est-à-dire qu'aujourd'hui, on se demande si ce sont les 3G qui vont intégrer une partie de ce que fait l'informatique ou si c'est au contraire l'informatique qui va peu à peu remplacer ce que font les GSM.

This technology is expensive and could be rivalled, for example, by WiFi, which means that today, it is not clear whether 3G communications will take over part of what information technology is currently doing or if, on the contrary, information technology will gradually replace what GSMs are doing.


Paru d’abord en 1884, Parliamentary Procedure and Practice in the Dominion of Canada, dont une quatrième édition parut en 1916, est reconnu encore aujourd’hui comme une autorité incontournable, quoique un peu dépassée, en matière de procédure canadienne.

Parliamentary Procedure and Practice in the Dominion of Canada, first published in 1884, with a fourth edition in 1916, is still recognized as a fundamental, if somewhat outdated, authority on Canadian practice.


La Commission a certes présenté une proposition quelque peu dirigiste, je crois, adoptant des approches éléments écologiques dépassées, selon moi ; cela a heureusement été retravaillé lors des trois lectures et nous avons aujourd’hui une proposition qui va dans le bon sens.

I believe the Commission has undoubtedly submitted a somewhat overly prescriptive proposal with, in my opinion, some outmoded initiatives in terms of environmental policy. Fortunately, more work has, however, been done upon the proposal in the course of the three readings, and we now have a proposal which is along the right lines.


Je pense que c'est là une obligation qui nous incombe à tous (1325 ) Ces paroles sont peut-être un peu dépassées aujourd'hui, mais il a dit dans le même discours: Il est certain, Messieurs, qu'un représentant devrait être heureux et fier de vivre dans la plus étroite union, la collaboration la plus serrée et un état de communication sans réserve avec ses électeurs.

I agree with that and we all have that obligation (1325) Of course these words may be a little out of date today, but in the same speech he said: Certainly, Gentlemen, it ought to be the happiness and glory of a representative to live in the strictest union, the closest correspondence, and the most unreserved communication with his constituents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être un peu dépassées aujourd ->

Date index: 2023-11-23
w