Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être réexaminer notre " (Frans → Engels) :

La présente communication vise à réexaminer et à actualiser notre position à l'égard de l'Asie, à établir un nouveau cadre stratégique qui tienne compte des changements intervenus depuis 1994 et à définir une approche stratégique cohérente, globale et équilibrée de nos relations avec l'Asie pour la prochaine décennie.

The present Communication thus seeks to review and update our approach to Asia, to provide a new strategic framework which will address the changes since 1994, and to establish a coherent, comprehensive and balanced strategic approach for our relations with Asia in the coming decade.


Si les avis motivés adressés représentent au moins un tiers des voix, la Commission est tenue de réexaminer sa proposition qu’elle peut décider de maintenir, de modifier ou de retirer.

If the reasoned opinions submitted correspond to at least one third of the votes, the Commission has to review its proposal and may decide to maintain, amend or withdraw it.


Si une partie intéressée estime qu’il convient de réexaminer les mesures afin de permettre leur modification éventuelle, elle peut demander un réexamen au titre de l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base.

If any interested party considers that a review of the measures is warranted so as to allow for the possibility to amend the measures, that party may request a review pursuant to Article 11(3) of the basic Regulation.


Je tiens non seulement à profiter de cette occasion pour protester contre les autorités chinoises, mais je voudrais également dire, à vous et à nos collègues, que nous devrions peut-être réexaminer notre participation au deuxième sommet Chine-UE qui se tiendra le mois prochain à Pékin si telle est la direction que prennent les choses.

Not only should I use this opportunity to protest against the Chinese authorities. I also have to say to you and to our colleagues that we should perhaps reconsider our participation in the second China-EU summit next month in Beijing if this is the direction in which things are going.


Pour preuve, nous devons réexaminer notre stratégie afin de parvenir à un accord juridiquement contraignant au Mexique.

As proof of this, we must review our strategy so that we can achieve a legally binding agreement in Mexico.


Nous devrions réexaminer notre propre réglementation des transports et de la logistique, utiliser des technologies et des matériaux de construction écologiques, réduire l’utilisation de matériaux et de produits chimiques dans l’industrie, revoir les techniques d’emballage en usage dans la distribution, et développer l’agriculture biologique.

We should review our own transport and logistical regulation, make use of environmentally-friendly building materials and technologies, reduce the use of materials and chemicals in industry, reform the packaging methods used in retail, and develop organic farming.


Tout en respectant pleinement le principe de subsidiarité, un cadre européen pour des politiques globales en matière d'abandon scolaire peut aider les États membres à réexaminer les politiques existantes, à élaborer leurs programmes nationaux de réforme au titre de la stratégie Europe 2020, et à mettre en œuvre des nouvelles stratégies ayant un impact élevé et présentant un bon rapport coûts-avantages.

Whilst fully respecting the principle of subsidiarity, a European framework for comprehensive policies on early school leaving can help Member States to review existing policies, to develop their national reform programmes under the Europe 2020 strategy, and to implement strategies with a high impact and a good cost-benefit ratio.


Francisco Assis, je suis tout à fait d’accord avec vous pour dire que nous devons réexaminer notre modèle de développement économique.

Francisco Assis, I entirely agree with you that we need to review our model of economic development.


Dans les cas prévus à l'article 256, paragraphes 2 et 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le premier avocat général peut, lorsqu'il estime qu'il existe un risque sérieux d'atteinte à l'unité ou à la cohérence du droit de l'Union, proposer à la Cour de justice de réexaminer la décision du Tribunal.

In the cases provided for in Article 256(2) and (3) of the Treaty on the Functioning of the European Union, where the First Advocate-General considers that there is a serious risk of the unity or consistency of Union law being affected, he may propose that the Court of Justice review the decision of the General Court.


Je pense que nous avons d’abord et avant tout besoin, au niveau européen, de réexaminer notre budget et notre politique agricole. Faute de quoi, il sera de plus en plus inutile de pontifier sur les objectifs de Lisbonne.

I believe that, at European level, we need, first and foremost, to reassess our budget and our agricultural policy, otherwise, it will become increasingly pointless to pontificate about the Lisbon objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être réexaminer notre ->

Date index: 2021-11-28
w