Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions réexaminer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions réexaminer leur situation et faire en sorte que la sécurité soit la première de nos préoccupations, non seulement au niveau de leur formation, mais aussi de l’organisation de leur travail et de la culture d’entreprise dans son ensemble.

We should be taking another look at their situation and ensuring that safety is the prime consideration in not only their training but also the organisation of their work and the whole corporate culture.


Nous devrions réexaminer notre propre réglementation des transports et de la logistique, utiliser des technologies et des matériaux de construction écologiques, réduire l’utilisation de matériaux et de produits chimiques dans l’industrie, revoir les techniques d’emballage en usage dans la distribution, et développer l’agriculture biologique.

We should review our own transport and logistical regulation, make use of environmentally-friendly building materials and technologies, reduce the use of materials and chemicals in industry, reform the packaging methods used in retail, and develop organic farming.


Je pense dès lors que l’approche adoptée par la Commission lorsqu’elle a modifié la position de 2003 devrait prendre fin dans quelques jours, en même temps que la présidence française. Je pense que nous devrions réexaminer la position adoptée sur ces questions, et notamment sur la modulation, qui semble excessive.

I therefore believe that the approach that the Commission adopted in modifying the 2003 position should end in the next few days together with the French Presidency, and that we should review the position adopted on these issues, and on modulation, which seems excessive.


En plus de cela, au lieu de prêter foi aux considérations absurdes concernant les masses de réfugiés africains et asiatiques envahissant l'Europe sous la poussée du changement climatique, nous devrions réexaminer nos politiques qui ont fait de l'Europe un objectif pour les immigrants pauvres et non pour les travailleurs qualifiés.

In addition to that, instead of giving credence to the nonsense about crowds of African and Asian refugees are invading Europe because the climate is forcing them to leave their homes, we should give a thought to our policies that made Europe a target for the migrating poor instead of the skilled workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions réexaminer toute la question à l'aide de tous les outils à notre disposition, déterminer ce qu'il faut faire pour rendre l'application de la loi plus efficace et plus rigoureuse, déterminer les causes de la criminalité, examiner ce que nous pouvons faire globalement comme société pour prévenir la criminalité.

We should come forward, using all tools at our disposal, tools regarding a more effective and increased law enforcement, the causes of crime, issues we can deal with in society to prevent crime, issues that should be dealt with as a package.


Concernant la liste de vote, premièrement, il n'y a pas eu de mention du paragraphe 3; deuxièmement, je pense que nous devrions réexaminer ce qui s'est passé à propos des amendements 52 et 51.

On the voting list: firstly, there was no mention of paragraph 3; secondly, I think we should look again at what happened about Amendments 52 and 51.


En ce qui concerne les conflits internationaux et l'examen de la décision du gouvernement de déployer nos militaires, nous devrions réexaminer les politiques en question.

With respect to international conflicts and in reviewing the government's decision to place the military on active service, we should re-examine or revisit these policies.


Bien honnêtement, je crois que nous devrions réexaminer et probablement rejeter l'hypothèse selon laquelle le gouvernement fédéral doit intervenir lourdement.

We ought to reconsider and probably reject the premise that the federal government has to have a lot of involvement in it.


En tant que législateurs, nous devrions réexaminer ce qui se passe depuis de très nombreuses années à l'institution que dirige le père Flanagan aux États-Unis d'Amérique.

What has been going on for many years now at Father Flanagan's Boys Town in the United States of America is something that we as legislators should take time to revisit.


Nous devrions réexaminer les modes de fonctionnement de plusieurs de nos institutions, notamment le recrutement de membres de nos services secrets.

We ought to look at various institutional arrangements such as our security services recruitments.




D'autres ont cherché : nous devrions réexaminer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions réexaminer ->

Date index: 2021-02-01
w