Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être pourrions-nous également » (Français → Anglais) :

Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


Il sera également incontournable si nous voulons prévoir et atténuer autant que faire se peut les effets du changement climatique.

It is also crucial if we are to predict and mitigate as far as possible the effects of climate change.


L'enjeu est on ne peut plus crucial car les estimations les plus noires indiquent que, si les taux de résistance actuels venaient à augmenter de 40 %, nous pourrions déplorer 390 000 morts par an en Europe en 2050.

As the more dire estimates predict that if current resistance rates increase by 40%, we could face 390 000 deaths per year in Europe by 2050 the stakes couldn't be higher.


Étant donné que nous avons convenu que le ministre de la Justice va revenir devant le comité, pourrions-nous également convenir que tous les points que le ministère souhaite mettre de l'avant seront exposés par le ministre et que nous ne tolérerons pas qu'on glisse de-ci de-là des explications quant à la position du gouvernement, ce dont vient de parler ma collègue?

Since we agree that the Minister of Justice will be coming back here, can we also agree that any points the ministry wants to put forward will be put forward by the minister and that we will not have injections of what the government's position is from time to time, as has been pointed out by my colleague?


Nous pourrions dire également qu'il serait possible d'établir une liste complète, mais il pourrait se produire une situation dans laquelle il serait difficile de savoir s'il y a excuse ou non et la liste pourrait être incomplète.

Our answer to that would be there is the option of listing everything, but then we arrive at a situation where what is in, what is out and what if the list is incomplete.


Certes persévérer est diabolique, mais je crois que ce mot d’ordre peut s’appliquer à elle-même. Nous pourrions parler également de Mandeville, des vices privés et des vertus publiques.

Of course, it is diabolical to persist in error, but I think this saying could equally apply to Mrs Lulling herself.


Peut-être pourrions-nous également mieux organiser la participation régulière du Parlement aux réunions ministérielles des membres du processus de Barcelone.

We could also, perhaps, improve the organisation of Parliament’s regular participation in ministerial meetings between the Barcelona Process members.


Peut-être que par l'entremise du sénateur Rivest nous pourrions obtenir également une copie du rapport du Québec.

Perhaps through Senator Rivest we could obtain a copy of the Quebec report.


Je pense qu'il faudrait le signaler dans une lettre; peut-être pourrions-nous également parler de ces points au cours des discussions avec la ministre.

My point is that that should also be stated in a letter, and perhaps in discussions with the minister we can mention that these things have come up.


Quand il est question de prévoir des mesures de protection, je ne vois pas pourquoi nous ne pourrions pas également ajouter un article au projet de loi pour exiger du médecin compétent qu'il atteste que l'état de cette personne, à la lumière des connaissances médicales actuelles, est irréversible et que cette personne n'est pas susceptible d'avoir une qualité de vie normale.

When setting up safeguards, I do not see why we could not also add a clause to the effect that a competent physician must testify that this person's case is, in light of current medical capacity, irreversible, and that the person is not likely to have anything like a normal quality of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourrions-nous également ->

Date index: 2024-03-27
w