Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être pourriez-vous simplement nous " (Frans → Engels) :

Je dis simplement aussi à Monsieur Farage un point juridique : le "trade deal" que vous souhaitez ne peut pas être signé avec un Etat membre de l'Union.

I would like to tell Mr. Farage a simple legal point: the trade deal you want cannot be signed by a Member State of the Union.


Le sénateur Grafstein: Pourriez-vous simplement nous renseigner un peu plus avant sur l'Institut canadien des droits humains?

Senator Grafstein: Could you just tell us a bit more about the Human Rights Institute of Canada?


Le président: Ou vous pourriez tout simplement menacer de mentionner son nom à chaque séance d'ici l'Halloween.

The Chair: Or just say you'll mention his name in every meeting between now and Hallowe'en.


Faites-nous savoir ce que l'Union européenne peut faire de plus pour vous aider davantage.

Do let us know what the EU can do more to be more helpful.


Peut-être pourriez-vous simplement nous dire dans quelle mesure la création de contenu permet de générer des emplois et de l'activité économique au Canada.

Maybe you could just talk about how content is creating jobs and driving an economy in Canada.


Peut-être pourriez-vous simplement nous indiquer d'une manière générale en quoi vous estimez que le projet de loi que nous examinons aujourd'hui contribuera à réduire l'exploitation sexuelle des enfants.

Perhaps you could just tell us generally how you think this legislation that we're examining today will help reduce child sexual exploitation.


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


Vous devrez nous fournir toutes les informations dont vous disposez sur la présence de membres de votre famille ou de parents dans tout pays de Dublin, ainsi que toute autre information qui, selon vous, peut être utile pour déterminer le pays responsable (voir ci-dessous pour plus de détails sur ce qui constitue une information utile).

You should provide us all the information you have about the presence of any family members or relatives in any one of the Dublin countries, as well as any other information which you think could be relevant for establishing the responsible country (see below for a detailed indication of which information is relevant).


Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’il n’y a pas de déclaration d’assurance ou que vous ne croyez pas que les réformes seront en place dans les délais promis. Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’en ce qui concerne l’agriculture, il n’y a pas eu à proprement parler de préparation à l’élargissement.

Perhaps you could just state that the Statement of Assurance is absent or that you do not believe that reforms will be in place by the time promised, or perhaps you could just report that, where agriculture is concerned there has been no preparation for enlargement to speak of.


Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): À la lumière de votre expérience—et vous avez tous une expérience considérable—, pourriez-vous simplement nous dire ce qu'il en est de vos lois provinciales respectives, des lacunes que vous avez pu y constater et des améliorations qui pourraient y être apportées pour les renforcer et peut-être mieux servir l'intérêt du public de même que celui des législateurs?

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Given your experience and you all have substantial experience can you just comment on your legislation, any gaps you've seen, any ways in which it could be stronger and perhaps better serve the interests of the public, as well as the legislators?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourriez-vous simplement nous ->

Date index: 2022-12-13
w