Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être pourriez-vous simplement » (Français → Anglais) :

Je dis simplement aussi à Monsieur Farage un point juridique : le "trade deal" que vous souhaitez ne peut pas être signé avec un Etat membre de l'Union.

I would like to tell Mr. Farage a simple legal point: the trade deal you want cannot be signed by a Member State of the Union.


Le président: Ou vous pourriez tout simplement menacer de mentionner son nom à chaque séance d'ici l'Halloween.

The Chair: Or just say you'll mention his name in every meeting between now and Hallowe'en.


Monsieur Clay, vous n'êtes peut-être pas assujetti aux mêmes restrictions que le commissaire Wells; peut-être pourriez-vous simplement suggérer des mesures que le gouvernement canadien pourrait prendre aux fins d'amélioration.

Mr. Clay, perhaps you don't have the restrictions that Commissioner Wells does; you might just offer us suggestions of what the Government of Canada could do to improve.


Peut-être pourriez-vous simplement nous indiquer d'une manière générale en quoi vous estimez que le projet de loi que nous examinons aujourd'hui contribuera à réduire l'exploitation sexuelle des enfants.

Perhaps you could just tell us generally how you think this legislation that we're examining today will help reduce child sexual exploitation.


- (DE) Monsieur le Président, étant donné que nous procédons à des centaines de votes, peut-être pourriez-vous simplement annoncer «adopté» ou «rejeté» plutôt que de lire systématiquement les chiffres.

– (DE) Mr President, given the hundreds of votes that we now have, perhaps you could just announce ‘adopted’ or ‘rejected’ rather than reading out the individual figures.


Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’il n’y a pas de déclaration d’assurance ou que vous ne croyez pas que les réformes seront en place dans les délais promis. Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’en ce qui concerne l’agriculture, il n’y a pas eu à proprement parler de préparation à l’élargissement.

Perhaps you could just state that the Statement of Assurance is absent or that you do not believe that reforms will be in place by the time promised, or perhaps you could just report that, where agriculture is concerned there has been no preparation for enlargement to speak of.


Ainsi je vous en prie, avec le savoir-faire politique dont vous faites preuve, pourriez-vous simplement répondre à quelques petites questions pour moi ?

So please, with that sort of political nous that you have, could you just answer a handful of very short questions for me?


Ainsi je vous en prie, avec le savoir-faire politique dont vous faites preuve, pourriez-vous simplement répondre à quelques petites questions pour moi ?

So please, with that sort of political nous that you have, could you just answer a handful of very short questions for me?


Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): À la lumière de votre expérience—et vous avez tous une expérience considérable—, pourriez-vous simplement nous dire ce qu'il en est de vos lois provinciales respectives, des lacunes que vous avez pu y constater et des améliorations qui pourraient y être apportées pour les renforcer et peut-être mieux servir l'intérêt du public de même que celui des législateurs?

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Given your experience and you all have substantial experience can you just comment on your legislation, any gaps you've seen, any ways in which it could be stronger and perhaps better serve the interests of the public, as well as the legislators?


M. Philip Mayfield: Peut-être pourriez-vous simplement me donner un exemple illustrant comment une demande qui n'a pas encore été reçue peut être approuvée et que de l'argent va être affecté.

Mr. Philip Mayfield: Perhaps you could just give me a scenario to illustrate how an application that has not been received can be approved so money will be dispersed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourriez-vous simplement ->

Date index: 2025-06-07
w