Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «deal que vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut que vous soyez sortis, juridiquement, que vous soyez sortis, en dehors pour que nous signons le "trade deal".

You need to have legally left before we sign this trade deal.


Je dis simplement aussi à Monsieur Farage un point juridique : le "trade deal" que vous souhaitez ne peut pas être signé avec un Etat membre de l'Union.

I would like to tell Mr. Farage a simple legal point: the trade deal you want cannot be signed by a Member State of the Union.


Il y a eu des deals avec le gouvernement fédéral et on leur a dit: «Écoutez, laissez passer le projet de loi C-41—C-41 étant le projet de loi sur les pensions alimentaires—et on promet de vous trouver un petit peu de travail à faire.

Deals were made with the federal government and they were told “Let Bill C-41 on child support pass, and we will find you a little something to do.


Mais vous êtes pris avec un deal de 10 ans, À l'avenir, ne pourriez-vous pas songer à élargir ce partenariat et à inclure tous les producteurs de compagnies de télévision qui veulent faire un deal moins coûteux dont pourrait bénéficier le Canada?

In future, would you not consider broadening that partnership and including all production companies that are interested in a less costly deal that would benefit Canada?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vous demanderai pas le libellé que vous proposeriez, parce que ce serait peut-être long, mais je vais vous demander, sur les trois sujets suivants: le droit du travail, l'environnement et, spécifiquement, en ce qui a trait au développement durable et à la culture, si vous croyez, comme l'expression le dit, que ce soit des «deal-breaker».

I won't ask you what wording you would propose, because that could get long, but I will ask you which of the following three subjects: labour laws, the environment, and specifically, sustainable development and culture, you believe will be deal-breakers.


Monsieur Barroso, je vous prie instamment d’au moins présenter le nouveau «green deal» dont M. Dimas ne cesse de parler.

Mr Barroso, I should like to earnestly request that you at last formulate the new green deal about which Mr Dimas always also speaks so much.


Existe-t-il réellement un nouveau «green deal» ou souhaitez-vous en fait poursuivre les stratégies de cette dernière décennie?

Is there a new green deal or do you indeed wish to pursue the strategies of the last decade?


C’est pour cela que nous devons discuter d’un plan de relance européen, vous avez raison, mais un plan de relance - écologique - européen, ce que les Verts appellent un Green Deal, et non pas n’importe quoi!

That is why, as you rightly say, we must discuss a European revival plan, but a European environmental revival plan, that which the Group of the Greens/European Free Alliance call a Green Deal, and not just any old thing.


Prenons la loi : si un professeur veut reproduire une ou deux pages d'un livre, c'est fair dealing, vous n'y voyez pas de problème.

Let us look at the law: if a teacher wants to reproduce one or two pages out of a book, that would be considered fair dealing. You have no issue with that.


Le sénateur Joyal : Dans le cas des femmes autochtones — il y a été fait référence auparavant dans les témoignages que nous avons entendus tantôt, par exemple à Edmundston qui est un centre de détention pour femmes — quel est selon vous, d'après vos études à la société Elizabeth Fry, le profil type de la femme en prison qui a fait usage des drogues — hormis celle qui pense faire un « one shot deal » qui l'aiderait supposément à régler son problème social?

Senator Joyal: In the case of Aboriginal women — there was a reference earlier in the testimony we have heard recently, for example in Edmundston, which is a detention centre for women — in your opinion, based on your studies at the Elizabeth Fry Society, what is the typical profile of a woman in prison who uses drugs — apart from a woman who is thinking of doing a ``one shot deal'' that would supposedly help solve her social problem?


w