Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être nous procédons intelligemment » (Français → Anglais) :

Il y a, dans la stratégie 2020, des notes faisant référence aux politiques en vigueur jusqu’à présent, à savoir «pour autant que d’autres pays». etc., etc., mais je pense que si les conditions le permettent et si peut-être nous procédons intelligemment, cela pourrait également profiter à l’Europe.

There are footnotes also in the 2020 strategy referring to policies hitherto, that it is provided that other nations .and so on and so forth, but I think if conditions are right, and maybe if we do this intelligently, it could also benefit Europe itself.


Si nous procédons intelligemment, cela accroîtra en effet notre compétitivité, renforcera notre sécurité énergétique et stimulera une croissance économique plus verte et l’innovation, créant ainsi de nouveaux emplois.

Well, because it will – if we do it intelligently – enhance our competitiveness, strengthen our energy security and stimulate greener economic growth and innovation, thus creating new jobs.


Posons-nous la question suivante: comment peut-on lutter efficacement et intelligemment contre le terrorisme?

We should ask ourselves the following question: how can we wage an effective and intelligent war against terrorism?


C’est pourquoi, je dis, festina lente (hâtons-nous lentement); réfléchissons profondément et procédons à une large consultation, après quoi nous devrons peut-être agir, avec ou sans l’aide de la taxe Robin des bois.

So I say, festina lente, hasten slowly, having thought deeply and consulted widely, and then we may need to act, with or without the aid of Robin Hood.


Dans la révision à venir du système d'échange, 200 milliards d'euros seront peut-être réunis si nous procédons à une mise aux enchères complète.

In the forthcoming ETS review, there is potentially EUR 200 billion which could be raised if we went for full auctioning.


Si nous ne procédons pas à l'approbation de principe du projet de loi et ne le renvoyons pas au comité, nous n'obtiendrons peut-être jamais les réponses à ces questions.

If we do not approve the bill in principle and move it forward to the committee stage, we may never hear those answers.


L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, si nous procédons rapidement, nous pourrions peut-être terminer avant 18 heures puis renvoyer le projet de loi au comité.

Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, perhaps we could complete this expeditiously before six o'clock, and move the bill on to committee.


Il est toujours plus simple de se montrer sage après coup et il ne fait aucun doute que, si nous procédons rapidement, il se peut que nous n'obtenions pas un résultat satisfaisant à 100 %.

It is always easy to be wise after the event and no doubt if we do proceed apace we may not achieve a 100% satisfactory outcome.


Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous expliquer pourquoi nous procédons ainsi?

Can the Leader of the Government in the Senate explain to the house why we are doing this?


Par conséquent, vous avez peut-être pensé que ces renseignements ne seraient pas pertinents. Nous procédons en ce moment à une étude préalable au projet de loi, et nous trouvons ces renseignements très pertinents car nous devrons étudier le projet de loi très bientôt.

We are doing a pre-study on this bill and the information is very pertinent to us because we will have to deal with the bill very soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être nous procédons intelligemment ->

Date index: 2023-04-26
w