Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «hâtons-nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous ne changeons pas, si nous ne nous hâtons pas de procéder à des réformes structurelles et à soutenir la compétitivité et l’innovation, nous allons tout simplement nous appauvrir.

If we do not change, if we do not hurry up with structural changes, competitiveness and innovation, we shall simply live more poorly.


En cherchant à rajuster le tir en ce qui concerne la nomination des juges, nous hâtons-nous trop en donnant à un comité parlementaire un rôle exagéré dans le processus, plutôt que de dire simplement que nous avons un système en place qui permet aux procureurs généraux des provinces de présenter une liste de candidats—en consultation avec le Barreau et les juges de la province et compte tenu des influences politiques qui pourraient s'exercer à ce niveau là?

In calibrating the judicial appointment process, are we moving too quickly if we insert a parliamentary committee to be overly empowered with this process, as opposed to simply saying we have a system now that allows provincial attorneys general to put forward a list in consultation with bar societies and judges in that province and with political input at that level?


Ces examens approfondis des politiques ou des licences ne seront pas repris avant cinq ou six ans, ce qui nous amène à poser la question «pourquoi nous hâtons-nous de traiter de façon isolée de l'enjeu du financement des intervenants?» Comme je l'ai déjà mentionné, ce comité a déjà entrepris l'examen du régime canadien de radiotélédiffusion.

These major policy reviews or licences will not be up for renewal for another five to six years, which begs the question of why we are rushing to deal with the issue of intervener funding in isolation. As mentioned, the standing committee is in the midst of the review of the broadcasting system in Canada.


Hâtons-nous aussi de prendre les mesures nécessaires dans chaque État membre en matière de réduction des émissions dues au trafic, d'augmentation de l'efficacité énergétique, de promotion des énergies renouvelables et de PCCE.

Let us also hurry up with the measures we need to take in each Member State cutting traffic emissions, increasing energy efficiency, promoting renewables and CHP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le mur de Berlin est tombé en 1989, nous avions tous cru en une Europe sans mur, mais nous nous hâtons de reconstruire des murs.

When the Wall came down in 1989, we all believed in a Europe without walls, but we are well on the way to putting walls up.


Notre rapporteur, M. Ferber, a parfaitement raison lorsqu'il dit que nous devons éviter à ce stade de placer des postes en réserve en vue de l'élargissement - notre devise devrait être "hâtons-nous lentement".

Our rapporteur, Mr Ferber, was absolutely right that we should avoid placing posts in reserve in view of enlargement at this stage – the motto should be “more haste, less speed”.


Ils devraient être le credo de nos convictions politiques, le texte de l'instruction civile, la pierre de touche pour apprécier les services de ceux en qui nous avons confiance et, si jamais nous nous en éloignons, dans des moments d'errements ou de frayeur, hâtons-nous de revenir sur nos pas et de regagner le seul chemin qui mène à la paix, la liberté et la sécurité.

They should be the creed of our political faith, the text of civil instruction, the touchstone by which to try the services of those we trust; and should we wander from them in moments of error or alarm, let us hasten to retrace our steps and to regain the road which alone leads to peace, liberty and safety.


Je me pose cependant une question : avons-nous fait clairement comprendre aux États candidats que, présentement, le débat sur la coopération renforcée les concerne plus particulièrement et que c’est pour cette raison que nous nous hâtons d’achever les règlements avant l’entrée des nouveaux partenaires dans l’Union européenne ?

However, I have one question: have we indeed made clear to the candidate countries that the debate on closer cooperation mainly applies to them at the moment and that we are in a hurry to complete the arrangements before new partners join the European Union?


Nous nous hâtons cependant d’ajouter que le fait qu’une dépense ait un caractère extraordinaire ne signifie pas nécessairement que le payeur doive en assumer une partie.

We hasten to add, however, that just because an expense is found to be extraordinary does not automatically mean that a payer must contribute.


Des occasions s'offrent au Canada, mais nous devons reconnaître que nous devons agir rapidement pour en profiter et que des pays tels que la Chine représentent à la fois un marché important pour nos produits et un concurrent dangereux si nous ne nous hâtons pas.

There are opportunities for Canada, but we have to recognize that we have to move quickly to take advantage of them and that countries like China represent both an important market for us and an important competitor if we do not move with some dispatch.


w