Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «peut-être lui aussi ajouter quelque » (Français → Anglais) :

Plus précisément, toutes les mesures qui relèvent des lignes directrices pour l'emploi (donc y compris des politiques de flexicurité) peuvent bénéficier du financement du Fonds social européen (FSE), qui mettra à la disposition des États membres quelque 70 milliards d'euros pour la période de programmation 2007-2013; dans de nombreux cas, le Fonds européen de développement régional peut lui aussi apporter une contribution financière.

More specifically, all the measures that fall within the Employment Guidelines (including therefore flexicurity policies) are eligible for the European Social Fund (ESF) support, which will make available to Member States approximately € 70 billion in the 2007-2013 programming period, and in many cases the European Regional Development Fund can also provide financial support.


Le rendement de l’aide du secteur public à la RD peut, lui aussi, être amélioré.

The effectiveness of public sector support for RD can also be improved.


À l’instar des parlements nationaux, le Comité peut lui aussi contester devant la Cour de justice de l’UE un acte législatif qui ne respecterait pas le principe de subsidiarité.

In the same way as national Parliaments, the Committee may also contest, before the Court of Justice of the EU, a legislative act that does not comply with the principle of subsidiarity.


Le Danemark a lui aussi ajouté de vastes sites marins, dont la zone dénommée Sydlige Nordsø, qui a été désignée aux fins de la conservation du marsouin (Phocoena phocoena).

Denmark has also added some large marine sites including the Sydlige Nordsø which has been designated for the conservation of the harbour porpoise Phocoena phocoena.


1. L’autorité qui transmet les données peut, au moment de la transmission ou de la mise à disposition des données, dans le cadre du droit national et conformément aux articles 4 et 5, indiquer les délais de conservation des données, le destinataire étant lui aussi tenu d’effacer ou de verrouiller les données ou de vérifier si elles sont ou non encore nécessaires lorsque ces délais sont écoulés.

1. Upon transmission or making available of the data, the transmitting authority may in line with the national law and in accordance with Articles 4 and 5, indicate the time limits for the retention of data, upon the expiry of which the recipient must erase or block the data or review whether or not they are still needed.


Je demanderais à Brian Ferguson d'ajouter quelques mots—et d'ailleurs, M. Chambers voudra peut-être lui aussi ajouter quelque chose.

I would ask Brian Ferguson to say a few additional words on that and actually, Mr. Chambers may wish to as well.


[Traduction] M. Patrick Chamut : Je pourrais faire quelques commentaires et ma collègue, la SMA, Sciences, voudra peut-être aussi ajouter quelque chose.

[English] Mr. Patrick Chamut: I can offer a few comments, and my colleague the ADM of Science may want to add a few as well.


La présence des circonstances aggravantes et atténuantes, qui seront abordées plus loin, peut aussi, en quelque sorte, limiter la liberté du juge, ainsi que la possibilité, par exemple de diminutions ou d'exemptions légales de la peine.

The presence of aggravating and mitigating circumstances, considered below, to some extent also limits the court's freedom, as can the possibility, for example, of lowering the penalty or exempting from it.


Peut-être pourriez-vous aussi ajouter quelques commentaires sur la pollution nucléaire et les autres formes de pollution dans le nord, et nous dire si c'est quelque chose qui devrait nous inquiéter plus.

Perhaps you could also offer a further comment on nuclear pollution as well as other pollution in the north, and whether that should be of greater concern to us.


Le paragraphe 41.1(4) (lui aussi ajouté par le par. 7(1) du projet de loi) dipose que le Ministre peut octroyer des permis pour l’utilisation des eaux situées dans l’aire d’agrandissement pour une route d’accès à la mine.

Section 41. 1(4) (also added by clause 7(1)) states that the Minister may grant licences for water use in the expansion area for the purposes of mining access roads.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être lui aussi ajouter quelque ->

Date index: 2021-01-04
w