Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être la participation sera-t-elle moins difficile " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si un accord intergouvernemental peut être mis en œuvre comme moyen d’interprétation de l’actuelle convention ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what ways will the government involve Parliament in any process to amend interpretation of the double taxation t ...[+++]


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so where can these guidelines be accessed; (c) do the guidelines referred to in (b) specify the standard accor ...[+++]


Sera-t-il long et parsemé d’obstacles, peut-être même artificiels, ou sera-t-il moins difficile et plus court, empreint de coopération et de respect pour les résultats déjà obtenus et les engagements difficiles déjà consentis jusqu’ici?

The question is what this step will be like. Will it be a long step fraught with obstacles, perhaps even artificial ones? Or will it be an easier, shorter step, one that is based on cooperation and one that appreciates the performance of the difficult commitments undertaken so far?


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, peut-être la situation politique en Moldavie sera-t-elle moins tendue à la suite des élections d’un président soutenu par la coalition pour l’intégration européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, possibly the political situation in Moldova will relax tomorrow as a result of the election of a president supported by the Coalition for European Integration.


Peut-être la participation sera-t-elle moins difficile pour certains si nous voyons de nouveaux rôles se développer au Sénat.

Perhaps some will have less difficulty in their participation if new horizons develop in the role of senators.


(i) lorsqu'elle détient une participation directe d'au moins 20% dans le capital de l'autre société (à partir du 1er janvier 2007, le pourcentage minimal de participation sera de 15%; à partir du 1er janvier 2009, le pourcentage minimal de participation sera de 10%), ou

(i) the first company has a direct minimum holding of 20 % (from 1 January 2007 the minimum shall be 15 %; from 1 January 2009 the minimum shall be 10 %) in the capital of the second company, or


Peut-être la décision, qu’elle soit favorable ou non, sera-t-elle prise à un très petit nombre de voix, auquel cas, quoi qu’il arrive, au moins 50% des députés - pour être très précis - seront mécontents.

It may be that the decision, be it favourable or unfavourable, will be taken by a very small number of votes, and then, in any case, at least 50% of MEPs – to be fairly precise about it – will be less than happy.


Le président: Si c'est difficile en deux ans, ce sera peut-être moins difficile en trois ans.

The Chair: If it's difficult at two years, it may be less difficult at three.


S'il peut s'avérer nécessaire de maintenir les contrôles ponctuels fondés sur la gestion des risques pour contrôler les mouvements intra-communautaires, la réalisation de contrôles systématiques sur la base de déclarations sera moins utile et difficile dans le cadre du marché intérieur.

Whilst selective controls based on risk management may remain necessary to survey intra-EU movements, systematic controls based on declarations would appear to be both less useful and difficult to apply within the Internal Market.


Il s'agit là, dit-on, d'une tâche aussi capitale que celle qui consista à réconcilier des ennemis héréditaires, mais je crois pour ma part qu'elle est au moins aussi importante, que les enjeux positifs sont au moins aussi nombreux, et qu'elle sera peut-être plus difficile à réaliser.

This is probably not as dramatic a task as was once the task of reconciling historic enemies, but I think that it is at least as large a task, involving just as many benefits but being perhaps more difficult to carry out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être la participation sera-t-elle moins difficile ->

Date index: 2025-02-09
w