Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être devrions-nous entendre maintenant » (Français → Anglais) :

Le vice-président: Peut-être devrions-nous entendre maintenant les représentants de l'Association du Barreau canadien.

The Deputy Chairman: Perhaps we should hear from the representatives of the Canadian Bar Association.


Toutefois, il nous faut maintenant accélérer les progrès, étendre nos efforts à d'autres domaines et tirer parti des effets positifs qu'une stratégie efficace peut exercer sur la compétitivité, la création d'emploi et la prospérité.

However, we now need to accelerate progress, extend efforts to other areas and reap the benefits that a successful strategy can bring for competitiveness, job creation and prosperity.


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.[...] Si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs».

But at the very least, we should work for a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair. Europe cannot work if it shuns workers".


Autrement dit, je ne crois pas qu'un seul Canadien qui s'intéresse à l'industrie canadienne de la construction navale ou qui connaît certes bien le secteur dirait que nous ne devrions pas réunir maintenant les principaux intéressés et mettre au point une stratégie nationale qui soit souple et qui englobe tous les intervenants, y compris, comme le député l'a laissé entendre, les divers syndicats.

Let me rephrase that. I do not think we would find a single Canadian who is concerned about the Canadian shipbuilding industry, or certainly knowledgeable about that sector, who would say that we should not at this point bring together the appropriate stakeholders to develop a national strategy which is flexible and includes all of the players, including, as my friend suggested, the various unions.


Maintenant que nous ouvrons notre base de données aux organisations et aux autorités publiques, la mise en relation peut débuter et les premiers jeunes Européens pourront bientôt commencer leurs activités.

Now that we are opening our database to organisations and public authorities, matching can start and the first young Europeans will soon begin their activities.


Nous devrions maintenant nous fonder sur cette expérience pour investir dans le capital humain de l'Europe - à savoir ses travailleurs, ses jeunes et tous ceux qui recherchent un emploi».

We should now build on this experience to invest in Europe's human capital - workers, young people and all those looking for a job".


Nous en étions aux notes préparées et qui disent que tout est sur la bonne voie, alors que le ministre associé laisse entendre maintenant que nous n'allons peut-être pas acheter 65 avions.

We were with the speaking notes that everything is on the right track, and yet the associate minister now says that we may not buy 65 planes.


Si cela est utile, nous devrions définir dès maintenant les actions à entreprendre d'ici à 2015.

When it is sensible to do so, we should set out the next steps from now until 2015 as soon as possible.


Je suis d’accord sur le fait que la modestie est une qualité humaine honorable, mais nous devrions nous entendre sur un point, Monsieur Poettering : ne nous faites pas confondre modestie et découragement !

I support that, for modesty is a respectable human virtue, but, Mr Poettering, we should agree on one thing: let us not confuse modesty with faintheartedness!


Nous devrions peut-être maintenant ajouter foi aux principes qui sous-tendent cette institution et à la notion de justice.

Perhaps we should give now some credence to the entire principles of this institution and to the whole concept of justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être devrions-nous entendre maintenant ->

Date index: 2023-03-13
w