Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être devoir revoir » (Français → Anglais) :

En introduisant une distinction comme celle-là—qui peut fort bien être valide, j'en conviens tout à fait—, on risque de devoir revoir le projet de loi dans son entier, ligne par ligne, pour déterminer quel pourrait en être l'impact sur d'autres formes d'extradition et, justement, sur les formes d'extradition relatives au tribunal international.

By introducing such a distinction—which might well be valid, I agree with you on that—we might have to review the entire bill, line by line, to determine the possible impact on other types of extradition, and more precisely, on the types of extradition that relate to an international courts.


Comment éviter de devoir revoir nos ambitions à la baisse et de perdre du temps en concertations internes au lieu de réagir rapidement aux événements?

How to avoid the risk of scaling down ambitions, of wasting time on internal coordination instead of responding swiftly to events?


Nous allons devoir revoir certaines de nos idées reçues, car, si l’on peut considérer 2006 comme un signal d’alarme, cette fois-ci, le choc est bel et bien là.

We should revisit some of our stereotypes, because if 2006 could be called a wake-up call, this is a real shock.


Je pense que la Commission va devoir revoir sa politique concernant cette organisation.

I think that the Commission needs to have another good look at the policy with regard to this organisation.


Des économies considérables ont été réalisées grâce à la vente d’immeubles au cours des 10 dernières années, mais je reconnais que nous en sommes arrivés à devoir revoir cette politique et que la politique immobilière en général a besoin d’une actualisation.

Considerable savings have been achieved from the sale of buildings over the last 10 years, but I agree that we have now reached a point at which this policy must be revised, and that the buildings policy in general should undergo a service.


Plusieurs Etats vont devoir revoir leur législation dans le sens du progrès social.

Several Member States will have to review their legislation to incorporate this social advance.


L’UE va devoir revoir son engagement vis-à-vis de l’Ukraine, sur le plan qualitatif certainement, et peut-être aussi sur le plan quantitatif.

The EU will need to look again at its engagement with Ukraine, at least in terms of quality, if not in terms of quantity.


6. se félicite de la déclaration de la présidence, en date du 25 juillet 2000, selon laquelle l'Union européenne pourrait devoir revoir sa politique à l'égard des Fidji, notamment en ce qui concerne la coopération au développement, ce qui, dans le contexte de la Convention de Lomé, implique l'application de l'article 366a;

6. Welcomes the Presidency declaration of 25 July 2000 to the effect that the EU may need to review its policy towards Fiji, particularly as regards development cooperation - which in the context of the Lomé Convention implies application of Article 366a;


Plusieurs PECO pourraient devoir revoir à la baisse leur soutien des prix pour ces produits.

Several CEECs might face the need to adjust their price support downward for these products.


Il n'est pas clair à nos yeux que tel est le cas, et c'est pourquoi nous allons peut-être devoir revoir — dirais-je — la définition de fiducie commerciale et voir pourquoi elle ne pourrait s'appliquer.

It is not clear to us that that is the case, and therefore that we should be looking again — we would say — at the commercial trust definition and see why that cannot be satisfied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être devoir revoir ->

Date index: 2024-11-27
w