Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être accordons-nous trop » (Français → Anglais) :

Nous accordons une attention particulière aux règles ayant des répercussions sur les PME, qui ont trop souvent le sentiment d'être bloquées par les charges administratives.

We are paying particular attention to the rules that affect SMEs, which too often feel held back by red tape.


Une partie du problème auquel nous sommes aux prises avec Al-Qaïda et ses terroristes, c'est que nous leur accordons beaucoup trop de crédit.

Part of the problem we have with al Qaeda and these terrorists is that we give them way too much credit.


Nous accordons une attention particulière aux règles ayant des répercussions sur les PME, qui ont trop souvent le sentiment d'être bloquées par les charges administratives.

We are paying particular attention to the rules that affect SMEs, which too often feel held back by red tape.


Peut-être accordons-nous trop d’attention à ces fonds spéculatifs et trop peu à la vie des gens.

Perhaps we pay too much attention to those hedge funds and too little to people’s lives.


L’attitude exemplaire d’ONG islamiques et les prises de position publiques catégoriques sur les déclarations du Premier ministre ont néanmoins calmé le jeu. Malheureusement, nous n’avons pas renseigné cela dans notre résolution finale parce que, à mes yeux, nous n’accordons que trop peu d’attention aux situations positives.

The exemplary attitude on the part of Islamic NGOs and an uncompromising public stance on the statements by the Prime Minister have nevertheless calmed the situation. It is unfortunate that we did not have it recorded in our final resolution, because in my view, we pay attention too rarely here to positive situations.


Souvent, nous n’accordons que trop peu de temps à cela.

Often we have far too little time for this.


Il me semble parfois que l’Asie, l’ANASE et l’ASEM sont les mal-aimées des relations internationales de l’Europe, que nous leur accordons bien trop peu d’attention en ce qui concerne les questions industrielles, économiques, financières, politiques et de sécurité.

I sometimes feel that Asia, ASEAN and ASEM are the Cinderellas of Europe's foreign relations, receiving far less attention than they deserve on issues of industrial economic, financial, political and security matters.


J’ai l’impression que nous accordons encore beaucoup trop peu d’importance à ces éléments, malgré la fédéralisation de la Bosnie décidée à Dayton.

I have the impression that we are still taking too little account of this, despite the federalisation of Bosnia, as agreed in Dayton.


Toutefois, nous accordons encore trop d'attention aux dividendes de la paix au lieu d'évaluer les coûts à payer pour faire face à ces nouveaux défis.

However, we are still concentrating on the peace dividend instead of assessing the costs of meeting these new challenges.


Par contre, je peux vous dire, en tant que spécialiste, que nous accordons actuellement trop de temps à certains types de travail qui pourraient être effectués par d'autres et pas assez aux activités qui nous permettraient d'aider les gens qui travaillent sur le terrain.

However, as a specialist, I feel that right now, we are spending too much of our time doing a certain type of work that could be assumed by other people and not enough reaching out to help those on the front line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être accordons-nous trop ->

Date index: 2024-07-04
w