Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-il nous dire si toutes les options demeurent ouvertes " (Frans → Engels) :

Peut-il nous dire si l'expression «toutes les options» englobe également l'arbitrage des propositions finales, un remède de longue durée recommandé par le juge Estey, par la commission d'enquête sur les ports de la côte ouest et par le Parti réformiste?

Could he tell us if all options include final offer selection arbitration, a long term remedy as recommended by Justice Estey, by the west coast ports inquiry, and by the Reform Party?


Tout ce que je peux vous dire, c'est que les ministres de la Santé ont exprimé divers points de vue autour de la table, il y a deux ou trois semaines de cela et je sais ce que cela peut signifier pour le système de soins de santé dans l'avenir; je peux aussi vous dire qu'ils sont disposés à envisager toutes les optio ...[+++]

I can say that there were very different views expressed around the table when ministers met a couple of weeks ago on this subject and what it might mean for the health care system in the future, but there was also a willingness to look at all the options, which is what's going on right now.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, compte tenu de la rapidité avec laquelle la situation évolue, le ministre peut-il nous dire si toutes les options demeurent ouvertes, y compris le départ du président Aristide, pour assurer que le plan de la communauté internationale puisse être accepté par l'opposition et ainsi éviter un bain de sang?

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, given how quickly this situation is evolving, can the minister tell the House if all options remain open, including the departure of President Aristide, to ensure that the opposition can accept the plan of the international community, thereby avoiding a blood bath?


Les différents départements demeurent ouverts plus longtemps, les nouvelles technologies sont mises à profit lorsque les circonstances le permettent et tout le monde accepte de travailler les week-ends. Nous nous tournons également vers les produits radiopharmaceutiques — comme le thallium — dès que l'imagerie des patients atteints de maladies cardiaques ...[+++]

We have also used alternative radiopharmaceuticals—thallium, as an example—wherever you can use a product that is not technitium-based to image patients with cardiac diseases.


Alors que tout le monde s’accorde à dire qu’il importe que l’UE et les États membres doivent prendre certaines mesures urgentes à court terme pour alléger la situation des pêcheurs, des capitaines des navires et de leurs équipages – comme des aides étatiques d’un niveau approprié, peut-être une réduction sur les taxes appliquées aux carburants au-delà d’un certain prix, un soutien financier en cas d’immobilisation et un contrôle accru des importations provenant de la pêche ...[+++]

While we all agree that certain urgent short-term measures need to be taken at EU and Member State level to alleviate the plight of fishermen, skippers and their crews – such as appropriate levels of state aid, perhaps reduction in tax on fuel over a certain price, financial support for tying-up and greater control of imports garnered from illegal fishing, to name but a few options – we as policymakers must also look to the future.


Celles-ci ont été des plus diverses, mais, ce qui m’a frappé, c’est qu’une des remarques formulées correspond à l’opinion majoritaire au sein du Conseil: l’Union européenne, à l’heure actuelle, avant que nous y voyions plus clair dans cette situation, devrait garder ouverte toute optionaliste et ...[+++]

A whole range of them have been expressed, but one thing that has been said does strike me as corresponding to the majority view in the Council, and that is that the European Union, at this present time, before we get a clearer view of the situation, should keep every realistic and reasonable option open, for what we have learned from our experiences ...[+++]


Seixas da Costa, Conseil - (PT) Monsieur le Député, en ce qui concerne la possibilité pour la présidence de soutenir les actions des organisations non gouvernementales, en particulier dans le cas spécifique de la lutte contre les problèmes des sans-abri, je voudrais dire que ce type d'initiatives est le bienvenu et nous sommes on ne peut plus ouverts à toute possibilité de les soutenir.

Seixas da Costa. – (PT) Mr Crowley, with regard to the presidency’s scope for supporting actions by non-governmental organisations, particularly those which attempt to resolve the problems faced by the homeless, I would like to say that such initiatives are welcome, and we are very much open to the possibility of supporting them.


On peut dire, je crois, que toutes les options que nous avons décrites dans notre document restent ouvertes et font l'objet de discussion avec les provinces.

I think it's fair to say that all of the options we have described in the paper are currently on the table and are being discussed with the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-il nous dire si toutes les options demeurent ouvertes ->

Date index: 2025-07-14
w