Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse de bienvenue
Allocution de bienvenue
BANANE
Bienvenu
Bienvenue
Bienvenue Chez-Nous Ltée
C'est nous qui soulignons
Cocktail d'accueil
Cocktail de bienvenue
Coquetel d'accueil
Coquetel de bienvenue
De rien
Discours d'accueil
Discours de bienvenue
Il n'y a pas de quoi
Je vous en prie
Mots de bienvenue
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
à votre service

Vertaling van "bienvenu et nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


allocution de bienvenue | mots de bienvenue (?)

welcome


allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]

welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]


de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]

you are welcome [ at your service | welcome ]


coquetel de bienvenue | coquetel d'accueil | cocktail de bienvenue | cocktail d'accueil

welcome cocktail party | welcome cocktail | get acquainted cocktail party




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et, dans toutes les visites que nous avons effectuées au fil du temps, que nous ayons assisté à une course de chariots au Stampede de Calgary ou aux prouesses athlétiques pendant les Jeux olympiques de Montréal, écouté une chanson inuite de bienvenue au Nunavut ou le son aigu de la cornemuse en Nouvelle-Écosse, je me suis toujours sentie non seulement la bienvenue mais aussi chez moi au Canada.

And as in all our visits down the years, whether watching a chuck wagon race at the Calgary Stampede or athletic prowess at the Montréal Olympics, whether listening to an Inuit song of greeting in Nunavut or the skirl of pipes in Nova Scotia, I have always felt not only welcome but at home in Canada.


La dégradation des sols nous concerne tous, directement ou indirectement, mais nous connaissons mal les coûts qu'elle représente. C'est pourquoi cette initiative est la bienvenue».

But soil is a non-renewable resource so could actually run out or become impoverished if we do not take proper care of it. We are all affected by land degradation, directly or indirectly, but have little idea of the actual costs, so this is a very welcome initiative".


Dans son message de bienvenue à l’occasion du lancement du blogathon, Mme Reding écrit: «Quand nous sommes en ligne, exactement comme dans la réalité, il est important que nous nous respections les uns les autres, et que nous respections la loi.

In her welcome message to launch the blogathon, Commissioner Reding writes “Just like in the real world, it is important that we respect each other - and the law - when we are online.


Comme vous le savez, nous étudions et travaillons en ce moment sur différentes options et toute nouvelle contribution de la part de cette Assemblée serait la bienvenue.

As you know, right now we are studying and working on various options, and any new contribution this House might make would be welcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce progrès nous semble également le bienvenu et nous nous réjouissons de constater qu'un équilibre semble avoir été rencontré, un équilibre raisonnable et réalisable entre les besoins des pays en développement et la nécessité de développer de nouvelles règles au sein de l'Organisation mondiale du commerce.

That again seems to us to be a very welcome development and we are very pleased to see that a balance seems to have been struck – a sensible and workable balance between the needs of developing countries and the need to develop new rules within the World Trade Organisation.


.et que vous êtes la bienvenue parmi nous, parce que nous sommes tous des parlementaires européens engagés justement dans une noble cause qui, aujourd'hui, connaît un tournant historique.

.and say that you are very welcome in our midst, for, at the end of the day, each and every one of us here is a European politician working for a noble cause which, today, is at an historical turning point.


Je voudrais aussi, en terminant, utiliser cette occasion pour souhaiter, au nom de la Commission, la bienvenue aux membres de votre Assemblée qui feront partie de notre délégation pour Doha et nous continuerons, à Doha, les bonnes pratiques de coopération entre nous que nous avions, je crois, développées à Seattle.

To conclude, I should also like to take this opportunity to welcome, on behalf of the Commission, the Members of this Parliament who will be joining our delegation to Doha, and the positive and cooperative approach between us that I would say we developed in Seattle.


Monsieur le Premier ministre, au nom de la Présidente Nicole Fontaine, je vous souhaite la bienvenue dans cette enceinte et émets le vœu que l'adhésion de votre pays, qui, nous l'espérons, ne saurait tarder, favorisera la consolidation du processus démocratique qui a été engagé et permettra à la population bulgare d'occuper la place qui lui revient dans la communauté des peuples de l'Union européenne.

Prime Minister, on behalf of President Fontaine, welcome to the European Parliament. I hope that the accession of your country, which we hope will happen as soon as possible, will lead to the consolidation of the democratic process which has been set in motion and enable the Bulgarian people to take its rightful place in the Community of the peoples of the European Union.


Nous voudrions remercier également mon honoré collègue et ami, David Byrne, et sa femme Geraldine, qui nous ont souhaité la bienvenue en Irlande pour ma première visite officielle en tant que président de la Commission.

We would also like to thank my distinguished colleague and friend, David Byrne, and his wife, Geraldine, for welcoming us to Ireland on my first official visit as Commission President.


Nous en serions venus à la conclusion que, indépendamment des faits qui entourent l'histoire Bienvenue, la perception de l'attitude du juge Bienvenue était contraire à sa qualité de juge et nous aurions sûrement accepté la résolution du gouvernement.

We would have come to the conclusion that, independently of the facts surrounding this case, the perception of Judge Bienvenue's attitude was contrary to his position as a judge and we certainly would have accepted the government's resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bienvenu et nous ->

Date index: 2021-11-11
w