Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut rester insensible devant » (Français → Anglais) :

Comment rester insensible devant autant d'ineptie, autant d'incohérence et autant de folie dans un même discours de dix minutes?

How can anyone remain insensitive to so much nonsense, inconsistency and madness in a 10-minute speech?


Personne ne peut rester insensible en voyant à la télévision les événements qui se sont déroulés hier”, a-t-il déclaré.

“No-one watching the events unfolding yesterday on our television screens can fail to be moved”, he said.


L'Union européenne ne peut rester insensible devant cette nouvelle et pressante exigence, si nous voulons vraiment protéger la mémoire et garantir le futur du septième art.

Well then, the European Union cannot remain insensitive to this additional urgent need if we genuinely want to preserve the past heritage and guarantee the future of cinema.


- Monsieur le Président, aucun être humain normalement constitué ne peut rester insensible devant l'image de ces réfugiés venus de la Sierra Leone, errant sur les routes de Guinée, rackettés et battus, humiliés par les soldats de l'armée guinéenne ou par l'une ou l'autre bande armée.

– (FR) Mr President, any normal human being would be moved by the sight of refugees from Sierra Leone wandering the streets of Guinea, bullied, beaten and humiliated by soldiers in the Guinean Army or some armed gang or other.


Aucun membre de cette Assemblée ne peut rester insensible devant la situation poignante où se trouve bon nombre d’Irakiens.

No Member of this House can remain unmoved by the harrowing situation in which so many Iraqi people find themselves.


Aucun membre de cette Assemblée ne peut rester insensible devant la situation poignante où se trouve bon nombre d’Irakiens.

No Member of this House can remain unmoved by the harrowing situation in which so many Iraqi people find themselves.


6. Le Parlement européen, qui dans sa résolution de décembre 2000 a appuyé la nécessité d'avancer une fois pour toutes, de façon effective, sur la voie de la protection des intérêts financiers de l'Union, ne peut rester insensible aux arguments de la Commission.

6. The European Parliament, which in its December 2000 resolution endorsed the need to make effective progress once and for all towards protecting the EU's financial interests, cannot but be sensitive to the Commission's arguments.


Étant donné la réputation du Canada au niveau international, ce dernier ne peut rester insensible devant l'ampleur des massacres et doit donc intervenir sans délai.

In view of its reputation on the international stage, Canada cannot remain indifferent in the face of this slaughter. It must, therefore, intervene without delay.


Aujourd'hui, personne ne peut rester insensible a la forte demande populaire de prix et/ou de conditions plus favorables.

Nobody these days can remain insensitive to the tide of popular demand for lower fares and/or for fairer conditions.


Aujourd'hui, personne ne peut rester insensible a la forte demande populaire de prix et/ou de conditions plus favorables.

Nobody these days can remain insensitive to the tide of popular demand for lower fares and/or for fairer conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut rester insensible devant ->

Date index: 2023-02-28
w