Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne ne peut rester insensible devant " (Frans → Engels) :

L’Union européenne ne peut rester impassible devant les problèmes économiques rencontrés par la Géorgie. Elle devrait être prête à lui accorder une assistance macroéconomique spéciale afin de permettre au pays de se reconstruire après l’invasion russe de l’année dernière.

The European Union cannot remain passive in the face of Georgia’s economic problems, and should be ready to give Georgia special macro-financial assistance to enable the country to rebuild after last year’s Russian invasion.


5. Lorsqu'un pourvoi devant le Tribunal de l'Union européenne et la demande en tierce opposition devant le Tribunal sont dirigés contre la même décision du Tribunal, celui-ci peut, les parties entendues, suspendre la procédure.

5. Where an appeal before the General Court and an application initiating third-party proceedings before the Tribunal contest the same decision of the Tribunal, the Tribunal may, after hearing the parties, stay the proceedings.


4. Lorsqu'un pourvoi devant le Tribunal de l'Union européenne et la demande en interprétation devant le Tribunal concernent la même décision du Tribunal, celui-ci, les parties entendues, peut suspendre la procédure.

4. Where an appeal before the General Court and an application for interpretation before the Tribunal concern the same decision of the Tribunal, the Tribunal may, after hearing the parties, stay the proceedings.


6. Lorsqu'un pourvoi devant le Tribunal de l'Union européenne et la demande en révision devant le Tribunal concernent la même décision du Tribunal, celui-ci, les parties entendues, peut suspendre la procédure.

6. Where an appeal before the General Court and an application for revision before the Tribunal concern the same decision of the Tribunal, the Tribunal may, after hearing the parties, stay the proceedings.


L’évolution vers des transports durables que l’on constate partout dans le monde montre que l’industrie automobile européenne ne peut rester compétitive qu’en prenant la tête dans le domaine des technologies vertes.

The global trend towards sustainable transport shows that the European automotive industry can only remain competitive by leading in green technologies.


L'Union européenne ne peut rester insensible devant cette nouvelle et pressante exigence, si nous voulons vraiment protéger la mémoire et garantir le futur du septième art.

Well then, the European Union cannot remain insensitive to this additional urgent need if we genuinely want to preserve the past heritage and guarantee the future of cinema.


Étant donné que l’objectif de la présente décision-cadre, à savoir faire en sorte que les infractions racistes et xénophobes soient à tout le moins passibles dans tous les États membres d’un niveau minimum de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres agissant individuellement, les règles devant être communes et co ...[+++]

Since the objective of this Framework Decision, namely ensuring that racist and xenophobic offences are sanctioned in all Member States by at least a minimum level of effective, proportionate and dissuasive criminal penalties, cannot be sufficiently achieved by the Member States individually, since such rules have to be common and compatible and since this objective can therefore be better achieved at the level of the European Union, the Union may adop ...[+++]


- Monsieur le Président, aucun être humain normalement constitué ne peut rester insensible devant l'image de ces réfugiés venus de la Sierra Leone, errant sur les routes de Guinée, rackettés et battus, humiliés par les soldats de l'armée guinéenne ou par l'une ou l'autre bande armée.

– (FR) Mr President, any normal human being would be moved by the sight of refugees from Sierra Leone wandering the streets of Guinea, bullied, beaten and humiliated by soldiers in the Guinean Army or some armed gang or other.


Aucun membre de cette Assemblée ne peut rester insensible devant la situation poignante où se trouve bon nombre d’Irakiens.

No Member of this House can remain unmoved by the harrowing situation in which so many Iraqi people find themselves.


Aucun membre de cette Assemblée ne peut rester insensible devant la situation poignante où se trouve bon nombre d’Irakiens.

No Member of this House can remain unmoved by the harrowing situation in which so many Iraqi people find themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne ne peut rester insensible devant ->

Date index: 2024-11-23
w