Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut donc désormais prétendre davantage " (Frans → Engels) :

Le programme peut donc désormais prétendre davantage à avoir une assise régionale.

Thus, the programme can now lay further claim to being regionally based.


Il faut donc désormais accorder davantage d'attention à l'amélioration des connexions et à l'élargissement des utilisations pédagogiques.

Attention must therefore shift to better connections and wider educational use.


À la suite du Conseil européen de juin 2004 lors duquel elle a été admise au rang des pays candidats, la Croatie, qui peut prétendre à l'aide ISPA depuis le 1er janvier 2005, est désormais incluse dans ce rapport aux côtés de la Bulgarie et de la Roumanie.

As a result of the European Council of June 2004 which accepted Croatia as a candidate country, the report now includes, in addition to Bulgaria and Romania, Croatia which is entitled to ISPA assistance since 1 January 2005.


Bien qu’elle souligne la réussite du Cedefop en tant que source d’informations à la libre disposition d'une vaste communautés d'intervenants, l’évaluation indique qu’il est peut-être temps désormais, pour le Centre, de se concentrer davantage sur les intérêts des parties prenantes dans son champ d’action immédiat, notamment en ce qui concerne l'élaboration des politiques. Les évaluateurs affirment à juste titre que ces deux activités, à savoir la libre ...[+++]

The evaluation points out that although Cedefop’s 'open source' role serving a wide VET community was successful, now may be the time for Cedefop to focus more on the interests of its immediate stakeholders, particularly in policy development. The evaluation correctly states that these two activities ('open source' – supporting policy development) are not incompatible. Although Cedefop now provides more support for policy development, many activities serve the wider VET community. The issue is not one of incompatibility, but of balance that needs to be captured in strategy.


Nous sommes plus intéressés que nos concurrents à ouvrir une nouvelle porte vers l'Asie, il y a donc peut-être davantage de possibilités pour nous dans ce sens.

We need and will be responsive to a new gateway to Asia more so than our competitors, so maybe there's more potential upside for us.


Elle ne peut donc pas prétendre à être traitée par l’EPSO de la même manière que les candidats qui se sont plaints auprès du Médiateur.

She cannot therefore seek to be treated by EPSO in the same way as candidates who have complained to the Ombudsman.


Le Conseil ayant donné son accord, la Commission peut donc désormais adopter le règlement, à moins que le Parlement européen ne s'y oppose.

This means that now that the Council has given its consent, the Commission may adopt the regulation, unless the European Parliament objects.


La procédure d'une demande de résidence permanente pour considérations humanitaires peut être fort complexe pour un étranger sans représentation au Canada, et on peut donc difficilement prétendre que c'est un substitut à la Section d'appel des réfugiés.

Applying for permanent resident status on humanitarian grounds can be extremely complicated for someone from another country who has no representation in Canada, and it is therefore difficult to claim that this is a substitute for the refugee appeal division.


Après 19 ans, on ne peut donc plus prétendre que cela existe encore.

After 19 years, it is a little late to claim that the fund still exists.


Tant du côté canadien que du côté américain, on peut désormais faire davantage confiance aux formalités à la frontière grâce à ces programmes.

I would say there's more confidence among both Canadians and Americans in the way our border is functioning because of these programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc désormais prétendre davantage ->

Date index: 2022-11-24
w