Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut aujourd’hui confirmer " (Frans → Engels) :

Un sondage d’opinion à l’échelle de l’UE, également publié aujourd’hui, confirme que la majorité des Européens sont préoccupés par les effets de la perte de biodiversité et sont conscients des conséquences négatives que cela peut avoir sur la santé humaine et le bien-être de l'homme et, au bout du compte, sur notre développement économique à long terme.

An EU-wide opinion poll, also published today, confirms that the majority of Europeans are concerned about the effects of biodiversity loss and recognise the negative impact this can have on human health and wellbeing, and ultimately on our long-term economic development.


La décision du groupe spécial de l’OMC rendue aujourd’hui confirme ces allégations dans un verdict clair: l’Argentine ne peut pas exiger des importateurs locaux ou des entreprises étrangères qu’ils acceptent diverses pratiques qui leur sont imposées par les autorités argentines comme une condition préalable à l’autorisation d’importer des marchandises dans le pays.

Today's WTO panel ruling upholds these claims and gives a clear verdict: Argentina may not require local importers or foreign firms to accept various practices forced upon them by the Argentinean authorities as a condition for being allowed to import goods into the country.


Dans le cadre d’une interprétation correcte de l’article 226, point 6, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (1), l’Autoridade Tributária e Aduaneira [administration portugaise des contributions et des douanes] peut-elle juger insuffisant le contenu d’une facture qui comporte la mention «services juridiques fournis depuis une certaine date jusqu’à aujourdhui» ou même «services juridiques fournis jusqu’à aujourd’hui» ...[+++]

Must Article 226(6) of the VAT Directive (1) be interpreted as permitting the Autoridade Tributária e Aduaneira [Portuguese Tax and Customs Authority] to regard as insufficient a description on an invoice which states ‘legal services rendered from such a date until the present date’ or merely ‘legal services rendered until the present date’, where that body may, in accordance with the principle of collaboration, obtain the additional information which it deems necessary to confirm the existence and detailed characteristics of the relevant transactions?


J’ai parlé la semaine dernière au nouveau ministre des affaires étrangères, M. Ounaies, à la suite de sa nomination, et nous nous sommes rencontrés aujourd’hui à Bruxelles. Nous avons eu ici − c’est le premier lieu où il se rend depuis sa prise de fonctions − une discussion fournie sur la meilleure manière dont l’Union européenne peut apporter son soutien à la transition et son assistance au peuple tunisien. M. Ounaies a confirmé qu’il demandait l’a ...[+++]

I spoke last week with the new Minister of Foreign Affairs, Mr Ounaies, following his appointment, and we met together today in Brussels. We had a substantial discussion here – the first place that he has visited since taking office – on the best way for the European Union to support the transition and assist the Tunisian people. He confirmed today the request for support from the EU in the preparatory phase of the elections and in the observation of future elections. We are about to dispatch an experts’ mission to Tunisia to assess t ...[+++]


Ce que nous avons vu aujourd’hui, c’est que – comme presque tous les orateurs l’ont confirmé - l’instrument européen de financement pour la démocratie et les droits de l’homme est très important et est peut-être le seul instrument de l’Union européenne pour la démocratisation des pays tiers et la défense des droits de l’homme conçu de telle manière que les organisations de la société civile puissent recevoir l’aide directement.

What we have seen today is that – as almost all speakers confirmed – the European financing instrument for democracy and human rights is a very important and perhaps the only instrument of the European Union for the democratisation of third countries and the defence of human rights designed in such a way that civil society organisations can receive it directly.


Depuis le début, et il y a de cela six mois maintenant, nous avons passé beaucoup de temps à débattre de questions formelles et procédurales mais, heureusement, comme l’a dit le commissaire Nielson, je pense pouvoir peut-être aujourd’hui confirmer que nous y parviendrons à la dernière minute, mais à temps, de telle sorte que cette initiative communautaire ne sera pas interrompue ou paralysée pendant un certain temps en raison des changements qui vont s’effectuer au Parlement et à la Commission au cours des prochains mois.

From the beginning, more than six months ago now, we have spent a great deal of time debating formal and procedural issues but, fortunately, as Commissioner Nielson has said, today I believe I can perhaps confirm that we will make it at the last minute, but on time, so that this Community initiative will not be interrupted or paralysed for some time as a result of the changes that will take place in Parliament and the Commission over the coming months.


La Commission a répondu favorablement à cette requête et peut aujourd’hui confirmer son désir et sa disposition à contribuer à cette tâche, en utilisant les moyens présentés dans la communication de mars dernier, qui est le sujet du débat d’aujourd’hui.

The Commission reacted favourably to this request and can today confirm its desire and willingness to contribute to this task, using the means already presented in the communication of March of this year, which is the subject of today’s debate.


Le Tribunal de Première Instance a aujourd'hui confirmé plusieurs aspects importants du contrôle européen des concentrations pour ce qui concerne la négociation de remèdes, les renvois aux Etats Membres ainsi que la prise en compte d'effets de gamme par la Commission (le fait qu'une fusion peut avoir des effets anticoncurrentiels de par la combinaison de marques).

The Court of First Instance confirmed today several aspects of the EU merger control with respect to remedies negotiation, referral to Member States and the taking into account of portfolio effects by the Commission (the fact that a merger can have anti-competitive effects by combining several brands).


Conclusion Le rapport présenté aujourd'hui confirme la conclusion du Conseil européen d'Hanovre que le progrès vers l'achèvement du marché intérieur peut maintenant être considéré comme irréversible, essentiellement en raison des résultats remarquables obtenus dans le domaine de l'élimination des barrières techniques.

Conclusion Today's report has confirmed the Hanover European Council's conclusion that progress towards completing the internal market can now be considered irreversible, due mainly to the remarkable progress on removing technical barriers.


Le ministre peut-il aujourd'hui confirmer devant la Chambre que son cabinet persiste effectivement à censurer les officiers et à leur communiquer des notes d'information avant qu'ils ne témoignent devant le comité parlementaire de la défense?

Will the minister confirm to the House today that his office continues to censor officers with talking points before they speak to the parliamentary committee on defence?


w