Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date jusqu'à laquelle les intérêts sont payés
Jusqu'au terme
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à la date d'expiration
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Ordre Good-Till-Specified Date and Time
Rente constituée jusqu'à la date de cessation d'emploi
Rente constituée à la date de cessation d'emploi
à ce jour

Traduction de «date jusqu’à aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


date jusqu'à laquelle les intérêts sont payés

interest-paid-to date


rente constituée jusqu'à la date de cessation d'emploi | rente constituée à la date de cessation d'emploi

pension earned up to termination date


période à couvrir jusqu'à la date de révision des taux ou la date d'échéance

remaining term to repricing or maturity


jusqu'à la date d'expiration [ jusqu'au terme ]

until the expiration


ordre Good-Till-Specified Date and Time | ordre valable jusqu'à une certaine date à une certaine heure

Good-Till-Specified Date and Time | GTDT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre d’une interprétation correcte de l’article 226, point 6, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (1), l’Autoridade Tributária e Aduaneira [administration portugaise des contributions et des douanes] peut-elle juger insuffisant le contenu d’une facture qui comporte la mention «services juridiques fournis depuis une certaine date jusqu’à aujourd’hui» ou même «services juridiques fournis jusqu’à aujourd’hui», alors que ladite administration peut, sur le fondement du p ...[+++]

Must Article 226(6) of the VAT Directive (1) be interpreted as permitting the Autoridade Tributária e Aduaneira [Portuguese Tax and Customs Authority] to regard as insufficient a description on an invoice which states ‘legal services rendered from such a date until the present date’ or merely ‘legal services rendered until the present date’, where that body may, in accordance with the principle of collaboration, obtain the additional information which it deems necessary to confirm the existence and detailed characteristics of the relevant transactions?


Après discussion, on avait conclu une entente selon laquelle certains des témoins et des gens qu'ils représentaient, des fonctionnaires du ministère des Finances et des représentants du cabinet du ministre, tenteraient de trouver une solution, en consultation avec moi-même et d'autres membres du comité, à partir de cette date jusqu'à aujourd'hui.

There were discussions, and I then stated on the record that an agreement had been reached whereby some of the witnesses and the people they represented, officials from the Department of Finance and representatives of the minister's office, with input from myself and other members of this committee, would try to find a solution during the period commencing December 13 until today.


Aujourd’hui, la Commission fait le point sur les progrès réalisés jusqu'à la date du lundi 11 avril 2016 et évalue les actions entreprises par les États membres pour mettre en œuvre le programme de relocalisation d’urgence et le programme de réinstallation européen.

Today, the Commission gives an update on the progress made up until 11 April 2016 and assesses the actions undertaken by Member States to implement the emergency relocation and European resettlement schemes.


En 2015, jusqu'à la date d'aujourd'hui, les taux de réalisation des importations de l'Union pour les produits en provenance de la Géorgie soumis au mécanisme de contournement sont inférieurs à 1 % pour toutes les catégories.

In 2015, to date, the fulfilment ratios for Union imports from Georgia under anti-circumvention are below 1 % for all the product categories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons bâti le pénitencier de Kingston en 1835 et depuis cette date jusqu'à aujourd'hui, nous en avons bâti 54 d'un bout à l'autre du pays.

We built Kingston Penitentiary in 1835 and it has taken us to the present time to build the 54 penitentiaries located throughout our country.


Pourrait-elle fournir un tableau indiquant le nombre des lignes de transport de courte distance de service public ainsi que les montants des subventions accordées à ces lignes depuis 2004, date à laquelle le règlement (CEE) n 3577/92 est entré en vigueur en Grèce, jusqu'à aujourd'hui?

Can it provide a table showing the number of public service coastal shipping routes and the amounts of the subsidies granted for those routes since 2004, when Regulation (EEC) No 3577/92 entered into force in Greece, until the present time?


- (EN) Monsieur le Président, il est évidemment important que nous tenions ce débat aujourd’hui, car le 1er janvier, la dernière étape en date de baisse jusqu’à 50 grammes pour le secteur réservé a été franchie, et nous attendons l’étude de la Commission - qui sera publiée, nous l’espérons, en été - sur l’achèvement du marché intérieur à l’horizon 2009.

– Mr President, it is obviously important we are having this debate today, because on 1 January, the latest step down to 50 grams for the reserve sector took place, and we are awaiting the Commission’s study – hopefully to be published in the summer – on accomplishing the internal market by 2009.


Je tiens à rassurer cette Assemblée aujourd’hui en vous disant qu’en cette période de transition - jusquau mois de juillet, date à laquelle le Parlement commencera son sixième mandat - je ferai preuve de détermination, conjointement avec nos représentants, MM. Hänsch et Brok, ainsi qu’avec les présidents des différents groupes, pour veiller à ce que le Parlement européen joue son rôle le plus pleinement possible dans les dernières semaines de son mandat.

Let me reassure this House here today that in this interim period – between now and July when the House resumes for its sixth mandate – I will focus with determination, together with our representatives, Mr Hänsch and Mr Brok, and the group leaders, to ensure that the European Parliament plays the fullest role possible in the weeks that remain.


En tout cas, après des négociations aussi longues et difficiles, je ne peux que recommander aujourd’hui ? l’ensemble des honorables parlementaires, Monsieur le Président, de voter en faveur du résultat auquel nous sommes parvenus dans le cadre de la procédure de conciliation, car ces mesures doivent s’appliquer jusqu’? la date butoir de 2006.

In all events, after such protracted and difficult negotiations, I cannot but recommend today to all the honourable Members, Mr President, that they vote in favour of the result which we achieved in the conciliation procedure, because these measures must apply until the cut-off date in 2006.


J'ai parlé à Mary Clancy, à Mary Collins, à Bob Corbett au Nouveau-Brunswick, à tous les ministres de la Défense, depuis cette date jusqu'à aujourd'hui.

I talked to Mary Clancy, Mary Collins, Bob Corbett in New Brunswick, every minister of defence, right up until present day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date jusqu’à aujourd ->

Date index: 2024-07-09
w