Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu à interrompre un débat aussi constructif " (Frans → Engels) :

Cette proportion importante de citoyens qui décident de voter pour les listes de l'État membre d'origine est sans doute aussi à mettre en rapport avec le fait que le débat politique pendant la campagne électorale se centre peu sur des questions européennes, mais surtout sur des questions d'intérêt national.

No doubt the large proportion of voters who decide to vote for lists in their Member State of origin is also connected with the fact that political debate during the election campaign focuses little on European issues, but mainly on matters of national concern.


Sans eux, le débat n’aurait été ni aussi intéressant ni aussi constructif.

Without them, this would not have been such an interesting and, at the same time, productive, debate.


Permettez-moi aussi de remercier les députés des commissions de l’agriculture et du développement rural, du commerce international, du contrôle budgétaire et du développement pour leur implication sans failles, leur contribution utile et, surtout, pour le débat très constructif.

Let me also thank the members of the Committees on Agriculture and Rural Development, International Trade, Budgetary Control and Development for their strong commitment, their helpful input and the very constructive debate.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, chers membres du Parlement, vous avez eu un débat riche, constructif, mais parfois aussi contradictoire sur un excellent rapport qui va certainement nous aider à trouver un compromis.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Madam President, Mr Barroso, ladies and gentlemen, you have had a rich, constructive, but at times contradictory debate on an excellent report that will certainly help us to reach a compromise.


Je suis très embarrassée par un tel comportement et de les voir interrompre un débat très sérieux, sur des questions aussi tragiques.

I am very embarrassed that they are behaving in this way and interrupting when we are having a very serious debate about such tragic matters.


Afin de rendre le dialogue aussi constructif que possible, l'UE a reconnu dès le départ qu'elle devait impliquer non seulement toutes les branches concernées de l'État iranien - le pouvoir judiciaire ainsi que le parlement et le ministère des affaires étrangères - mais aussi la société civile iranienne - les universitaires, les ONG et la Commission islamique des droits de l'homme - pour stimuler le débat intérieur en vue d'un changement en Iran à tous les niveaux.

In order to make the dialogue as constructive as possible, the EU has recognised from the outset that it must involve not only all the relevant branches of the Iranian government - the Judiciary as well as the Parliament and the Ministry of Foreign Affairs - but also Iranian civil society - academics, NGOs and the Islamic Human Rights Commission - in order to foster the internal debate for change within Iran at all levels.


M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, j'hésite à interrompre un débat aussi animé, mais j'ai ici une ou deux motions qui requièrent le consentement de la Chambre.

Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I hesitate to interrupt this lively debate but I have a couple of consent motions I think the House will agree to at this point.


Cette proportion importante de citoyens qui décident de voter pour les listes de l'État membre d'origine est sans doute aussi à mettre en rapport avec le fait que le débat politique pendant la campagne électorale se centre peu sur des questions européennes, mais surtout sur des questions d'intérêt national.

No doubt the large proportion of voters who decide to vote for lists in their Member State of origin is also connected with the fact that political debate during the election campaign focuses little on European issues, but mainly on matters of national concern.


Il est très agréable d'entendre mon collègue du Bloc québécois abonder dans le même sens ce soir. Si je le souligne, c'est que, durant les dix ans où j'ai siégé à l'assemblée législative de l'Ontario, je crois qu'il ne m'a jamais été donné de participer à un débat aussi constructif et dépourvu des interruptions auxquelles je m'étais habitué avec les années (2135) J'imagine qu'à l'époque, être soldat ou militaire comportait toujours des risques.

I also say that because as a former member of the Ontario legislature for 10 years I do not think I ever had the privilege of participating in a debate that was this constructive and lacked the interjections which I have become used to over the years (2135 ) Being a soldier, a service person, always has been dangerous.


Le président suppléant (M. McClelland): J'hésite un peu à interrompre un débat aussi constructif, mais il est temps de passer aux déclarations de députés.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): It is time for Statements by Members, but I am almost hesitant on such a positive note to cut off debate. However, we will proceed to Statements by Members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu à interrompre un débat aussi constructif ->

Date index: 2025-05-26
w