Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat aussi constructif » (Français → Anglais) :

Sans eux, le débat n’aurait été ni aussi intéressant ni aussi constructif.

Without them, this would not have been such an interesting and, at the same time, productive, debate.


J’appelle aussi les États membres à entamer un débat constructif sur les prochaines étapes pour une véritable Union économique et monétaire».

I also call on Member States to engage in a constructive discussion on the next steps for a genuine Economic and Monetary Union".


Toutefois, je vous le répète, nous avons profondément confiance dans le processus et l'opinion des experts que nous avons entendus et nous sommes donc convaincus qu'en fin de compte nous aurons un bien meilleur rapport pour le ministère que si nous n'avions pas fait appel à des experts de ce niveau et eu un débat aussi constructif.

However, as I said, we have such confidence in the process and in the expertise in the discussions that were held that we believe, at the end of the day, we will have a far better report to the department than we would have had we not had that level of expertise and that healthy level of debate.


Permettez-moi aussi de remercier les députés des commissions de l’agriculture et du développement rural, du commerce international, du contrôle budgétaire et du développement pour leur implication sans failles, leur contribution utile et, surtout, pour le débat très constructif.

Let me also thank the members of the Committees on Agriculture and Rural Development, International Trade, Budgetary Control and Development for their strong commitment, their helpful input and the very constructive debate.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, chers membres du Parlement, vous avez eu un débat riche, constructif, mais parfois aussi contradictoire sur un excellent rapport qui va certainement nous aider à trouver un compromis.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Madam President, Mr Barroso, ladies and gentlemen, you have had a rich, constructive, but at times contradictory debate on an excellent report that will certainly help us to reach a compromise.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, chers membres du Parlement, vous avez eu un débat riche, constructif, mais parfois aussi contradictoire sur un excellent rapport qui va certainement nous aider à trouver un compromis.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Madam President, Mr Barroso, ladies and gentlemen, you have had a rich, constructive, but at times contradictory debate on an excellent report that will certainly help us to reach a compromise.


Afin de rendre le dialogue aussi constructif que possible, l'UE a reconnu dès le départ qu'elle devait impliquer non seulement toutes les branches concernées de l'État iranien - le pouvoir judiciaire ainsi que le parlement et le ministère des affaires étrangères - mais aussi la société civile iranienne - les universitaires, les ONG et la Commission islamique des droits de l'homme - pour stimuler le débat intérieur en vue d'un changement en Iran à tous les niveaux.

In order to make the dialogue as constructive as possible, the EU has recognised from the outset that it must involve not only all the relevant branches of the Iranian government - the Judiciary as well as the Parliament and the Ministry of Foreign Affairs - but also Iranian civil society - academics, NGOs and the Islamic Human Rights Commission - in order to foster the internal debate for change within Iran at all levels.


Il est très agréable d'entendre mon collègue du Bloc québécois abonder dans le même sens ce soir. Si je le souligne, c'est que, durant les dix ans où j'ai siégé à l'assemblée législative de l'Ontario, je crois qu'il ne m'a jamais été donné de participer à un débat aussi constructif et dépourvu des interruptions auxquelles je m'étais habitué avec les années (2135) J'imagine qu'à l'époque, être soldat ou militaire comportait toujours des risques.

I also say that because as a former member of the Ontario legislature for 10 years I do not think I ever had the privilege of participating in a debate that was this constructive and lacked the interjections which I have become used to over the years (2135 ) Being a soldier, a service person, always has been dangerous.


M. Julian Reed (Halton-Peel): Monsieur le Président, cela doit être assez extraordinaire de prononcer son premier discours à la Chambre à l'occasion d'un débat sur une question aussi importante. Les députés ont permis la tenue d'un débat très constructif aujourd'hui.

Mr. Julian Reed (Halton-Peel): Mr. Speaker, to rise in a maiden speech on an issue as important as this must be something rather providential, to participate in a debate in which the members have been so constructive.


Le président suppléant (M. McClelland): J'hésite un peu à interrompre un débat aussi constructif, mais il est temps de passer aux déclarations de députés.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): It is time for Statements by Members, but I am almost hesitant on such a positive note to cut off debate. However, we will proceed to Statements by Members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat aussi constructif ->

Date index: 2024-10-14
w