Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu surpris devant » (Français → Anglais) :

Madame Lyons, j'étais un peu surpris devant vos affirmations selon lesquelles on devrait mettre les consommateurs en prison et que si un jeune donnait une pilule à un autre jeune, qu'il devrait recevoir une sentence de sept ans.

Ms. Lyons, I was somewhat surprised by your statement that we should put users in prisons and that, if one young person gives a pill to another, he should receive a seven-year sentence.


De fait, lorsqu'un avocat criminaliste comparaît devant la section d'arbitrage de la CISR, il est toujours un peu surpris de voir que ces personnes qui ne sont soupçonnées d'aucun crime sont traitées par ce tribunal avec des exigences beaucoup plus grandes que les prévenus qui comparaissent devant les tribunaux criminels au Canada.

When a criminal lawyer appears before the adjudication division of the IRB, he is always a little surprised to see that persons not suspected of having committed any kind of crime are dealt with far more harshly by this tribunal than the accused brought before Canada's criminal courts.


Je suis un peu surpris, monsieur le ministre, mais pas trop, que vous ayez trouvé le temps de présenter un exposé devant le comité au sujet du projet de loi, même s'il a été assez difficile pour vous de trouver le temps de comparaître devant nous quand il a été question du budget.

I do find it somewhat surprising, probably not really surprising, that Mr. Minister, you find the time to be able to come to committee to make a presentation on this bill, but it has been quite difficult to get you to appear before supply to talk about the estimates.


Évidemment, j'ai été un peu surpris des motifs qui étaient invoqués et, un peu par déformation professionnelle, ayant pratiqué à titre d'avocat en droit public au cours des 20 dernières années, je me suis donc penché de façon un peu plus approfondie sur le projet de loi et j'ai lu les témoignages rendus devant le comité.

I was rather surprised by the reasons given and, partly out of professional habit, having practised public law for 20 years, I looked a little more closely at the bill and I read the testimony given before the committee.


Effectivement, nous avons devant nous la nécessité d'une nouvelle convention d'association qui doit entrer en vigueur le 1er mars 2000 et je suis un peu surpris que, à ce stade, il n'y ait pas encore de décision prise sur les trois orientations, sur les trois pistes qui ont été dessinées.

What we are actually facing is the need to have a new association agreement that must come into force on 1 March 2000 and I am a little surprised that, at this stage, no decision has yet been taken on the three guidelines, on the three paths that have been sketched out.


J'ai été un peu surpris de voir le type de débat intervenu devant cette Chambre, en ce qui concerne cette question du contrôle des armes à feu.

concerns I feel my party should address in a parliamentary committee. I was somewhat surprised with the type of debate that took place in this House around the gun control issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu surpris devant ->

Date index: 2022-07-31
w