De fait, lorsqu'un avocat criminaliste comparaît devant la section d'arbitrage de la CISR, il est toujours un peu surpris de voir que ces personnes qui ne sont soupçonnées d'aucun crime sont traitées par ce tribunal avec des exigences beaucoup plus grandes que les prévenus qui comparaissent devant les tribunaux criminels au Canada.
When a criminal lawyer appears before the adjudication division of the IRB, he is always a little surprised to see that persons not suspected of having committed any kind of crime are dealt with far more harshly by this tribunal than the accused brought before Canada's criminal courts.