Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu près 120 millions » (Français → Anglais) :

C'est une situation extrêmement grave, et nous avons dépensé à peu près 120 millions de dollars depuis quatre ou cinq ans pour combattre le tabagisme.

This is an extremely serious situation, and we have spent about $120 million in the past four or five years on anti-smoking campaigns.


L'UE consacre actuellement une enveloppe de près de 120 millions d'euros d'aide bilatérale à la Libye pour financer 37 projets couvrant six secteurs: la société civile; la gouvernance; la santé; la jeunesse et l'éducation; la migration et la protection; et l'appui au processus politique, la sécurité et la médiation.

The EU currently has a package of close to €120 million in bilateral support to Libya in 37 projects across six sectors: civil society; governance; health; youth and education; migration and protection; and support to the political process, security and mediation.


M. Charles Lapointe: Les membres nous rapportent à peu près 4 millions de dollars par année; la taxe sur l'hébergement nous rapporte 8 millions de dollars; le gouvernement du Québec nous verse un subside de 1,1 million de dollars; les ententes que nous avons conclues avec différents ministères du gouvernement canadien nous rapportent à peu près, bon an mal an, 1 million de dollars; et nous recevons 1 million de dollars de la Ville de Montréal.

Mr. Charles Lapointe: Members contribute approximately 4 million dollars a year. The hotel tax brings in 8 million dollars a year; the government of Quebec gives us a 1.1 million dollar subsidy; the agreements we have with various federal departments bring in more or less a million dollars a year and we also get a million dollars from the City of Montreal.


C'est un programme qui a commencé à peu près en 1994 et qui va se terminer officiellement en 1999, qui comporte des investissements d'à peu près 8 millions de dollars et auquel la Commission géologique fournit à peu près la moitié des ressources.

Launched around 1994, EXTECH II will officially come to an end in 1999. Close to $8 million has been invested in the program, almost half of which has come from the Geological Survey of Canada.


J'ai donc un déficit annuel d'à peu près 10 à 15 millions pour les derniers dix ans, c'est-à-dire à peu près 200 millions en tout.

We have had a 10 to $15 million deficit annually over the last 10 years, which amounts to $200 million in total.


Il assurera l'accès à des services d'assainissement de meilleure qualité à près de 1 million d'habitants et augmentera la couverture des services d'assainissement dans la province de Fayoum, qui passera d'un peu plus de 30 % à près de 90 %.

This programme will provide access to improved sanitation services to nearly 1 million inhabitants and increase the coverage of sanitation services in the Fayyoum from just over 30% to almost 90%.


considérant qu'au cours de la seule année 2012, près de 95 000 enfants et adolescents âgés de moins de 20 ans ont été victimes d'homicides, près d'un milliard d'enfants âgés de 2 à 14 ans ont subi des châtiments corporels, un adolescent sur trois âgés de 13 à 15 ans a fait l'objet d'actes d'intimidation, et environ 70 millions de filles âgées de 15 à 19 ans ont été victimes de diverses formes de violences physiques, et considérant que 120 millions de filles dans le monde ont eu des rapports sexuels sous la contrainte ou été victime d' ...[+++]

whereas in 2012 alone almost 95 000 children and adolescents under the age of 20 were victims of homicide, almost 1 billion children aged between 2 and 14 were subjected to physical punishment, one in three adolescents aged between 13 and 15 experienced bullying and around 70 million girls aged between 15 and 19 were victims of some form of physical violence, and whereas 120 million girls worldwide have experienced forced intercourse or other forced sexual acts at some point in their lives.


Dans l’Union européenne (UE), les crises cardiaques (environ 644 000 décès) et les accidents vasculaires cérébraux (AVC, quasiment 433 000 décès) ont provoqué la mort de près de de 1,1 million de personnes en 2013, ce qui représente un peu plus de 1 décès sur 5 (21,6%).

In the European Union (EU) in 2013, heart attacks (around 644 000 deaths) and strokes (almost 433 000 deaths) were the cause of death for almost 1.1 million persons, accounting for slightly more than 1 in 5 deaths (21.6%).


Cette étude révèle que plus d'un tiers de la main-d'œuvre européenne (80 millions de personnes) est faiblement qualifié, alors que selon les estimations, d'ici 2010, près de 50 % des nouveaux emplois devrait nécessiter des qualifications de niveau tertiaire, un peu moins de 40 % des qualifications de niveau secondaire supérieur et 15 % seulement des emplois seront adaptés à des travailleurs de niveau scolaire élémentaire.

This study shows that more than one third of the European workforce (80 million persons) is low-skilled whilst it has been estimated that by 2010 almost 50 % of new jobs will require tertiary level qualifications, just under 40 % will require upper secondary schooling, and only about 15 % will be suitable for those with basic schooling.


Au Québec, la communauté anglophone représente à peu près 1,3 million de personnes et reçoit à peu près 3 millions de dollars.

In Quebec, the anglophone community is made up of about 1.3 million people and receives about $3 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu près 120 millions ->

Date index: 2022-05-21
w