Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu mon souffle jusqu » (Français → Anglais) :

M. Louis Ranger: Je vais laisser mon collègue Ron parler un peu parce que jusqu'ici, on a beaucoup examiné ces questions-là dans le contexte de l'objectif des changements climatiques.

Mr. Louis Ranger: I'll let my colleague Ron touch on that subject because up until now, these issues have been considered at length within the framework of climate change.


Je retiens cependant un peu mon souffle jusqu’à demain en espérant que nos collègues voteront correctement.

I am nevertheless holding my breath a little until tomorrow, in the hope that our fellow Members will vote the right way.


"Je vais jusqu'à mon dernier souffle combattre pour l'Europe unie" a-t-il dit, ajoutant "ce n'est pas l'heure de morceler de nouveau ce continent".

'I will fight for a united Europe as long as I live' he said, adding 'now is not the time for this continent to fragment again'.


Il est vrai, et nous l’avons observé, que l’utilisation des voies navigables varie sensiblement à travers l’Europe, allant de 0,1% dans des pays comme le Royaume-Uni, l’Italie, et même un peu moins dans mon pays, jusqu’à 40% aux Pays-Bas, qui possèdent un plus grand nombre de ces voies navigables.

It is true, and we have noted this, that the use of inland waterways varies a lot throughout Europe, from 0.1%, in countries like the United Kingdom, Italy, and even a little less in my country, to 40% in the Netherlands, which has a greater number of these waterways.


Les 20 000 jeunes hommes de la première vague se trouvaient dans la zone interdite, sur un front long de quatre milles, accroupis dans l'espèce de gruau liquide des tranchées d'assaut peu profondes ou étendus sur le ventre, le nez dans la boue, retenant leur souffle jusqu'au moment de l'assaut.

They lay out.in no man's land, twenty thousand young men of the first wave, stretched out along the four-mile front, crouching in the liquid gruel of the shallow assault trenches or flat on their bellies, noses in the mud, holding their breath for the moment of the assault.


– (NL) Monsieur le Président, je crains que mon avis sur ce rapport ne soit quelque peu en désaccord avec ce qui a été dit dans cette assemblée jusqu'à présent. Je trouve en effet ce rapport bizarre, certainement pour une institution qui se dit démocratique: sur la base d'une directive extrêmement douteuse, on formule des recommandations qui, à mon sens, sont contraires à des droits et libertés fondamentaux et, à certains égards, a ...[+++]

– (NL) Mr President, I am afraid my views on this report are somewhat at odds with what has been said in the House so far, because I find this report strange, strange anyway for an institution that calls itself democratic, because on the basis of a highly questionable directive recommendations are being made which to my mind conflict with fundamental rights and freedoms and in some respects run contrary to fundamental principles of the rule of law.


L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres encore un peu moins, certains en voulant plus sur le marché intérieur et d’autres plus pour ...[+++]

The primary objective was to draw up a roadmap for the further progress of the constitutional process; since we debated the substance of this yesterday, and my group rejected it, I can save myself the bother of talking about it now, but if one compares what has been said over the last few months about strategy – with some wanting to leave the text as it is despite its having been rejected by two countries, some wanting a bit more and others a bit less, some wanting it more about the internal market and others more about social Europe – people are not singing from the same hymn sheet, and so far they have been missing the mark.


Je défendrai, jusqu'à mon dernier souffle, leur droit au culte.

I will defend till my last breath their right to worship.


Si le récent accord sur la santé peut servir d'exemple, je ne retiendrai pas mon souffle, car peu de choses vont bouger.

If the recent health accord is any example, I will not be holding my breath because not much is going to happen.


Je sais qu'il remonte un peu dans l'histoire, mais il nous explique quelque chose qui à mon avis, jusqu'ici, pourra avoir un lien avec le projet de loi quand il viendra au fait, ce dont je ne doute pas.

I know he's perhaps going back in history, but he is explaining something that I think, so far, could tie into the bill when he draws it in, as I'm sure he's going to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu mon souffle jusqu ->

Date index: 2025-08-23
w