Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais je vous prie de croire que dans les grands États membres, on demande déjà: «Pourquoi seulement un sur 28?» On l'entend jusque dans cette haute assemblée, à laquelle les petits États membres délèguent un député qui représente 90 000 habitants alors qu'un député d'un des grands États membres représente 900 000 personnes – un homme, une voix.

Or, taking the example of this House, they wonder why the small Member States have one Member per 90 000 inhabitants while the big Member States have one per 900 000: one man, one vote.


5. Les administrateurs sont élus pour trois (3) ans et sont rééligibles, étant entendu que le premier Conseil d’administration est élu par le Conseil des gouverneurs lors de sa séance inaugurale et reste en fonction jusqu’à l’assemblée annuelle du Conseil des gouverneurs qui la suit immédiatement ou, si ce dernier en décide ainsi lors de cette assemblée annuelle, jusqu’à l’assemblée annuelle suivante.

5. Directors shall hold office for a term of three (3) years and may be reelected; provided that the first Board of Directors shall be elected by the Board of Governors at its inaugural meeting, and shall hold office until the next immediately following annual meeting of the Board of Governors or, if that Board shall so decide at that annual meeting, until its next subsequent annual meeting.


130 (1) Les actionnaires d’une compagnie, lors de la première assemblée générale, nomment un ou plusieurs vérificateurs qui restent en fonctions jusqu’à la clôture de l’assemblée annuelle suivante, et, si les actionnaires ne procèdent pas à cette nomination, les administrateurs doivent immédiatement faire une ou plusieurs semblables nominations.

130 (1) The shareholders of a company at their first general meeting shall appoint one or more auditors to hold office until the close of the next annual meeting, and, if the shareholders fail to do so, the directors shall forthwith make such appointment or appointments.


(2) Jusqu’à preuve du contraire, toute assemblée des créanciers, dont un procès-verbal des délibérations a été signé par le président, est réputée avoir été régulièrement convoquée et tenue, et toutes les résolutions adoptées ou procédures conduites à cette assemblée sont réputées avoir été adoptées ou conduites régulièrement.

(2) Until the contrary is proved, every meeting of creditors in respect of the proceedings whereof a minute has been signed by the chair shall be deemed to have been duly convened and held and all resolutions passed or proceedings thereat to have been duly convened and held and to have been duly passed or had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Monsieur le Président, je crains que mon avis sur ce rapport ne soit quelque peu en désaccord avec ce qui a été dit dans cette assemblée jusqu'à présent. Je trouve en effet ce rapport bizarre, certainement pour une institution qui se dit démocratique: sur la base d'une directive extrêmement douteuse, on formule des recommandations qui, à mon sens, sont contraires à des droits et libertés fondamentaux et, à certains égards, aux principes fondamentaux de l'État de droit.

– (NL) Mr President, I am afraid my views on this report are somewhat at odds with what has been said in the House so far, because I find this report strange, strange anyway for an institution that calls itself democratic, because on the basis of a highly questionable directive recommendations are being made which to my mind conflict with fundamental rights and freedoms and in some respects run contrary to fundamental principles of the rule of law.


Les chiffres relatifs à cette maladie féminine ont très peu changé par rapport à l’année dernière, lorsque j’ai abordé la question devant cette Assemblée: jusqu’à 14 millions de femmes affectées en Europe, un coût pour l’économie européenne pouvant atteindre 30 milliards d’euros sous forme de journées de travail perdues.

Figures for this female disease are much the same as when I raised this matter in the House last year: up to 14 million women in Europe affected, up to EUR 30 billion in costs to the EU economy for lost days at work.


Nous devons colporter tous les propos tenus dans cette Assemblée jusque dans votre circonscription à Thessalonique, en Macédoine ou à Naoussa, qui est une ville morte: les délocalisations y ont apporté le chômage, la pauvreté, l’injustice sociale et la mort.

We need to go and say everything that is heard here in this Chamber in your constituency in Thessalonika or in Macedonia or in Naoussa, which is a dead town: relocations have brought unemployment, they have brought poverty, they have brought social injustice and death.


- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord, à l’instar d’autres députés, de féliciter Mme Fourtou pour son excellent travail, ainsi que de regretter l’intervention de M. Turmes, qui ne semble pas réellement préoccupé par la propriété intellectuelle puisqu’il s’est contenté de critiquer Mme Fourtou et sa famille sans être capable de rester dans cette Assemblée jusqu’à la fin du débat.

– (ES) Mr President, firstly, and like other Members, I would like to congratulate Mrs Fourtou on her excellent work and also express my regret at the speech by Mr Turmes, who should not really worry about intellectual property since he has only come to criticise Mrs Fourtou and her relatives and has not been able to remain in this Chamber for the whole debate.


Cette assemblée annuelle, la première à se tenir en Amérique du Nord, devrait être la plus grosse de l'histoire de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE et rassembler le plus de participants jamais vus jusqu'ici.

This is the first time that the OSCE Parliamentary Assembly will meet in North America and augurs to be the largest and best attended in its history.


Je m'attends à ce que cette Assemblée, à travers les partis politiques européens qui y sont représentés, exerce à fond son rôle non seulement d'expression de la légitimité démocratique du processus décisionnel communautaire, mais surtout celui de pont vis-à-vis des les partis politiques nationaux, jusqu'aux opinions publiques qu'ils représentent.

I am relying on this House, through the European political parties represented here, to play its full role not only as the expression of the democratic legitimacy of the Community decision-making process, but also as the bridge, linking up with national political parties, and even the public opinion they represent.




D'autres ont cherché : cette assemblée jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée jusqu ->

Date index: 2024-04-21
w