Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu de pêcheurs avaient pu bénéficier " (Frans → Engels) :

Enfin, la Commission a émis des doutes quant à la conformité du financement du soutien à l'électricité EEG en vertu de la loi EEG de 2012 avec les articles 30 et 110 du traité, étant donné que, bien que seule la production d'électricité en Allemagne ait bénéficié du prélèvement EEG, ce dernier a aussi été imposé sur la consommation d'électricité EEG importée, dont les producteurs auraient pu bénéficier d'un soutien en vertu de la loi EEG de 2012 s'ils avaient été situés en Allemagne.

Finally, the Commission expressed doubts as to whether the financing of the support for EEG electricity under the EEG-Act 2012 complied with Articles 30 and 110 of the Treaty, given that although the EEG-surcharge only benefited EEG electricity production in Germany, it was also imposed on the consumption of imported EEG electricity the producers of which may have been eligible for support under the EEG-Act 2012 had they been located in Germany.


En juin de cette année, ce Fonds a indiqué que, grâce à ses actions, 2,8 millions de personnes atteintes du VIH avaient pu bénéficier d’un traitement antirétroviral qui leur a été vital.

In June this year, the GFATM reported that 2.8 million people with HIV have received life-saving antiretroviral (ARV) treatment thanks to their actions.


Bon nombre de ces décès auraient pu être évités si les malades avaient pu bénéficier de médicaments et des traitements nécessaires.

A number of these deaths could have been prevented through access to appropriate drugs and treatment.


Nous avons la preuve que si les intéressés avaient pu bénéficier d'une protection contre des représailles — car c'est vraiment ce dont il s'agit — le scandale auquel on a assisté au sein de cet organisme aurait pu être évité.

The testimony is that had there been protection against retaliation — because this is what it is really all about — the scandal brought forward in that agency would have been obviated.


- soutenir, au-delà de la mise en œuvre de l’initiative PPTE élargie, l’élaboration et la mise en œuvre de solutions de rechange pour les pays en situation post-conflictuelle qui n’ont pas pu bénéficier de l’initiative PPTE alors qu’ils avaient accumulé des arriérés extérieurs relativement importants. Il s’agit de solutions sur mesure qui doivent aider ces pays à résoudre les problèmes de fragilité des institutions et de retards de paiement, qui concer ...[+++]

- support – beyond the implementation of the extended HIPC initiative – the creation and implementation of alternative, tailor-made options for those post-conflict countries with sizeable external arrears which will not have been able to benefit from the HIPC initiative, so that they can better tackle the problem of having fragile institutions and most of the debt stock in arrears;


Selon le Morgan Stanley Capital International World Index qui, soit dit en passant, est pleinement rajusté en fonction des fluctuations des devises, si, au cours des 25 dernières années, les investisseurs canadiens avaient pu bénéficier d'une limite de 30 p. 100 en ce qui a trait au contenu étranger, ils auraient pu gagner annuellement entre 82 et 152 points de base sur leur portefeuille d'épargne-retraite.

According to the Morgan Stanley Capital International World Index which, by the way, is fully adjusted for foreign exchange fluctuations, if Canadian investors had been allowed a 30 per cent foreign content limit during the past 25 years, they could have earned between 82 and 152 more basis points per year on their retirement savings portfolios. At 152 basis points, this translates into approximately 1.5 per cent.


Dans le secteur de l'agriculture, les entreprises ont pu bénéficier de prêts tandis que les importations de semences et d'engrais ont permis aux agriculteurs de bénéficier de ces marchandises à des prix peu coûteux et de ce fait d'augmenter leur rendement de 30 % par rapport à la récolte 2000.

In the agriculture sector, loans have been provided to agro-enterprises, while the import of seeds and fertiliser has enabled farmers to access these commodities at affordable prices and thereby increase yields by 30% above the 2000 crop levels.


Si l'éclatement de la crise a pu être retardé aussi longtemps, c'est notamment parce que la Landesbank Berlin, en tant que membre du groupe, a bénéficié des garanties de l'État au titre de la «Anstaltslast» et de la «Gewährträgerhaftung» et qu'elle a refinancé l'ensemble du groupe, indépendamment des véritables risques commerciaux, à bon marché sur le marché des capitaux, et que les effets économiques de la «Anstaltslast» et de la «Gewährträgerhaftung» se sont étendus par le biais d'un système de garantie privé à d'autres sociétés du groupe, rendant ainsi possibles de nombreuses transactions qui n'avaient ...[+++]ucun sens pour la banque.

That the onset of the crisis could be delayed so long was a reflection of the fact that, as part of the group, Landesbank Berlin benefited from the comprehensive state guarantees, institutional liability and guarantor liability and refinanced the whole group, irrespective of the true business risks, at little cost on the capital markets and that the economic effect of institutional liability and guarantor liability was extended via private-law guarantee vehicles to other group companies, thereby making possible many transactions which made no sense for the bank.


Je n'ai donc pas pu m'empêcher de faire cette comparaison, parce que si ces gens-là avaient pu bénéficier d'une intervention valable dans leur prime enfance, d'une intervention coordonnée à l'échelle nationale, nous ne serions peut-être pas aux prises avec des crises aussi profondes.

So I can't help but draw that comparison, because I think the point is of course that if we did have that early childhood intervention in a significant national way that was coordinated, then maybe we wouldn't be dealing with those kinds of crises quite so much.


[10] Auparavant, l'Albanie avait bénéficié du système de préférences généralisées de l'UE alors que la Bosnie-et-Herzégovine et la Croatie avaient eu droit aux préférences commerciales dans le cadre des MCA de la première génération introduites en 1997 (règlement (CE) n° 70/1997 du Conseil, modifié par les règlements 2636/97 (pour 1998) et 2863/98 (pour 1999) et le règlement (CE) n° 6/2000 du Conseil (janvier-octobre 2000)), qui ont aussi été appliqués pendant peu de temps à la Serbie-et-Monténégro avant que les préférences soient sup ...[+++]

[10] Previously, Albania had benefited from the EU Generalised System of Preferences, while Bosnia and Herzegovina and Croatia had been entitled to trade preferences under the first generation of ATMs introduced in 1997 (Council Regulation (EC) No 70/1997, amended by Regulations 2636/97 (for 1998) and 2863/98 (for 1999), and Council Regulation (EC) 6/2000 (January-October 2000)), which also briefly applied to Serbia and Montenegro before the preferences were revoked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu de pêcheurs avaient pu bénéficier ->

Date index: 2023-06-13
w