Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu critique envers » (Français → Anglais) :

Je vais me montrer un peu critique envers le gouvernement, mais ce sont les députés ministériels qui nous ont proposé de mener cette étude.

I'm going to be a little critical of the government, but the government members are the ones who brought to us that we should do this study.


L'autre chose qui nous inquiète énormément en tant que progressistes et néo-démocrates, c'est le fait qu'il s'agit d'une attaque subtile envers les pouvoirs d'Élections Canada. Ce n'est pas très surprenant, parce qu'à peu près n'importe qui dans ce pays qui ose critiquer ou contester une décision des conservateurs est considéré comme un adversaire politique.

Another serious concern to us as progressive people and New Democrats is the fact that Elections Canada's powers are being subtly attacked, which is not very surprising because almost anyone in this country who dares criticize or challenge a decision by the Conservatives is considered a political foe.


Messieurs, il me semble que votre mémoire nous parle beaucoup de culture, d'art, mais qu'il est peu critique envers la gouvernance de la Société Radio-Canada.

Gentlemen, it seems to me that your brief talks a lot about culture and art, but that it says little to criticize the governance of the Canadian Broadcasting Corporation.


Malheureusement — et je vais me montrer un peu critique, certainement envers les banques et peut-être aussi, dans une certaine mesure, envers notre gouvernement —, le montant a tellement diminué qu'il ne reste peut-être plus que 620 millions de dollars pour nos producteurs.

Unfortunately and I'm going to be a little bit critical here, certainly of the banks and maybe to a certain degree of our government as well they negotiated that down so significantly that now there may only be as little as $620 million available to our producers.


Peut-être que ma principale demande envers vous - outre de revenir au Parlement - serait de vous montrer un peu plus critique envers les gouvernements qui ne respectent pas leurs engagements. Parce que quand on analyse la stratégie de Lisbonne, 90 % des échecs de la stratégie de Lisbonne sont dus au fait que les États membres n’ont pas pris les mesures nécessaires pour faire de nous l’économie la plus compétitive et la plus dynamique de l’avenir.

Maybe my biggest appeal to you – not only about coming back to Parliament – would also be to be a bit more critical of governments when they fail to live up to their commitments because, even if we look at the Lisbon Strategy, 90% of the Lisbon Strategy has failed to be implemented because Member States have failed to take action to make us the most competitive and the most dynamic economy of the future.


En effet, nous avons été très peu nombreux – peu nombreuses même, dirais-je – sur ces bancs à dénoncer les dérives du régime tunisien et ce qu’il faisait subir à ceux et celles qui osaient, envers et contre tout, le critiquer et dénoncer ses pratiques et notamment la torture des défenseurs des droits de l’homme.

The reason is that very few of us in this House have denounced the abuses of the Tunisian regime and what people had to go through who dared, against all the odds, to criticise it and denounce its practices, and particularly the torture of human rights defenders.


Nous sommes peut-être un peu trop critiques envers le système actuel et ses résultats, car je pense qu'il nous a permis de faire du très bon travail.

I think we may be a little hard on the current system and what it's produced, because I think it's produced some really good work.


Les chaînes de magasins adoptent également des attitudes typiquement coloniales envers leurs fournisseurs et les longs délais de paiement, les frais de publicité, les frais de mise en rayon et les prix extrêmement peu élevés qu’elles imposent ont déjà été critiqués à maintes reprises.

Shopping chains also adopt typically colonial attitudes towards their suppliers, and the long payment periods, advertising charges, shelf fees and extremely low prices they impose have already been criticised on numerous occasions.


Je suis sans doute un peu critique, Monsieur le Président, mais il est peut-être bon de secouer quelque peu le château de cartes tenant lieu de politique d’émancipation en Europe et dans lequel nous nous complaisons à redoubler d’amabilité l'un envers l'autre en prétendant que tout est fantastique.

I may be critical, but it might be useful to shake up the house of cards, which women’s equality policy in Europe does appear to be, where we are all frightfully nice to each other and say everything is so wonderful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu critique envers ->

Date index: 2024-01-10
w