Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petit peu indécis quant " (Frans → Engels) :

J'admets que je suis peut-être un petit peu indécis quant à la plus grosse question de la réaffectation des ressources, mais j'aimerais me prononcer sur vos premières remarques au sujet du traitement basé au Canada.

I appreciate that I might be a little indecisive on the larger issue of reallocation of resources, but I'd like to just comment on your opening remarks about Canada-based processing.


Je suis peut-être un petit peu naïf, mais je pense qu'il y a ici une occasion de faire de bonnes suggestions concrètes quant à la façon d'améliorer le projet de loi afin que tous les Canadiens en bénéficient.

I am being a bit like Pollyanna but I do believe there is an opportunity to make some good, concrete suggestions on how to make this a stronger piece of proposed legislation from which Canadians will benefit.


J'avais un petit peu l'impression, un peu dans la même ligne de pensée que mon collègue Pierre, que vous étiez trop optimistes quant aux résultats qu'on obtiendra d'ici 10 ou 15 ans ou, enfin, d'ici n'importe quelle date.

I had a little bit the feeling, much in the same line of thinking as my colleague Pierre, that you were too optimistic regarding the outcomes that we are going to get over the next 10 or 15 years or, I should say, over any period of time.


O. considérant que la problématique des droits des citoyens et résidents européens ayant acquis une propriété en toute légalité continue de préoccuper des milliers de personnes, comme le prouve le nombre de pétitions reçues à ce sujet; considérant également qu'il est peu probable que la sécurité juridique en la matière ou la confiance dans les assurances données quant au rétablissement des marchés immobiliers transfrontaliers puissent être restaurées, tant que les autorités compétentes n'auront pas résolu le problème, ce qui a, à son tour, de graves répercussions sur les perspectives de reprise économique; considérant en outre que 70 ...[+++]

O. whereas the right of European citizens and residents to their legitimately acquired property continues to be an issue of grave significance for many thousands of people, as demonstrated by the petitions which are still being received on this subject, and whereas without a resolution of this problem by the competent authorities there is no likelihood of legal certainty of, or trust in, assurances that cross-border housing markets will be restored, which has serious consequences for the prospects of economic recovery, and whereas in particular in 2011 there were 70 petitions outstanding relating to the Spanish Ley de Costas, with 51 pe ...[+++]


O. considérant que la problématique des droits des citoyens et résidents européens ayant acquis une propriété en toute légalité continue de préoccuper des milliers de personnes, comme le prouve le nombre de pétitions reçues à ce sujet; considérant également qu'il est peu probable que la sécurité juridique en la matière ou la confiance dans les assurances données quant au rétablissement des marchés immobiliers transfrontaliers puissent être restaurées, tant que les autorités compétentes n'auront pas résolu le problème, ce qui a, à son tour, de graves répercussions sur les perspectives de reprise économique; considérant en outre que 70 p ...[+++]

O. whereas the right of European citizens and residents to their legitimately acquired property continues to be an issue of grave significance for many thousands of people, as demonstrated by the petitions which are still being received on this subject, and whereas without a resolution of this problem by the competent authorities there is no likelihood of legal certainty of, or trust in, assurances that cross-border housing markets will be restored, which has serious consequences for the prospects of economic recovery, and whereas in particular in 2011 there were 70 petitions outstanding relating to the Spanish Ley de Costas, with 51 pet ...[+++]


Quant au droit de suite, nous l’avons un petit peu élargi – ou plutôt précisé – puisqu’auparavant, la commission des pétitions pouvait quasiment s’autosaisir sur à peu près tout et n’importe quoi pour l’élaboration d’un rapport d’initiative.

As for the right to take follow-up action, we have extended it – or rather clarified it – to a degree, as in the past the Committee on Petitions could practically issue an own-initiative report on more or less anything and everything.


Je tiens à féliciter le député de Rosemont—Petite-Patrie qui a été d'un acharnement incroyable au moment où le gouvernement semblait très indécis quant à cette ratification.

I want to congratulate the member for Rosemont—Petite-Patrie who was very persistent when the government seemed to waver about this ratification.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite simplement poser une petite question à la commissaire : au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, nous avons mentionné à plusieurs reprises que nous étions encore indécis quant au rôle futur des autorités nationales d’aviation civile et des JAA, du fait que le règlement proposé n’en définit pas les paramètres.

– Mr President, just a quick question to the Commissioner: we have stated on a number of occasions in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism that we are still unclear as to the future role of the national civil aviation authorities and the JAA as the proposed regulation does not define its parameters.


- (EN) Lorsque je parle avec des petites et moyennes entreprises, elles se disent certainement satisfaites de la musique que nous joue le Conseil mais, pour parler franchement, elles sont quelque peu sceptiques quant aux éventuels effets constructifs de la Charte en leur faveur.

– When I speak to small- and medium-sized enterprises, they are certainly pleased about the mood music that is coming out of the Council, but frankly they are a little sceptical as to whether the Charter will do anything constructive for them.


Alors, nous voterons naturellement en faveur du projet de loi, bien que nous regarderons, au Comité permanent des affaires autochtones et développement du Grand Nord, parce que ce projet de loi y sera renvoyé un peu plus tard, la possibilité d'aller un petit peu plus loin peut-être au sujet de la navigation ou quant à la mainmise des Inuits sur leur fameuse Commission.

We will naturally vote in favour of the bill, although the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development, to which this bill will be referred later on, will be looking at the possibility of perhaps going a little bit further with respect to navigation or to control by the Inuit of their board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petit peu indécis quant ->

Date index: 2023-04-13
w