Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu sceptiques quant » (Français → Anglais) :

Tous ces exemples me rendent quelque peu sceptique quant à la bonne volonté des conservateurs d'aider les chômeurs.

All these examples make me a little skeptical of the Conservatives’ good faith when it comes to helping workers.


Je suis quelque peu sceptique quant aux mérites d’une stratégie de l’Union européenne concernant la nature vierge, compte tenu du fait que la gestion de l’agriculture et de la pêche par l’Union européenne s’est avérée tellement désastreuse.

I am somewhat sceptical about the merits of an EU strategy on wilderness, given that the EU’s management of agriculture and fisheries has proved to be so disastrous.


Comme vous en aurez déduit de mes remarques introductives, je suis quelque peu sceptique quant au bien-fondé de cette directive.

You will gather from my introductory remarks that I am somewhat sceptical about this directive.


Par contre, je demeure un peu sceptique quant aux garanties que le projet de loi fournit sur la réelle capacité linguistique des parties impliquées.

That being said, I am a little skeptical about the guarantees provided in the bill concerning the true linguistic ability of the parties involved.


Je suis un peu sceptique quant à ces prétendues transactions suspectes.

I am a bit from Missouri with respect to so-called suspicious transactions.


Cependant, je suis quelque peu sceptique quant à savoir comment un avocat à Scarborough, par exemple, peut se protéger suffisamment contre les implications de ce genre d'opération.

However, I am a little skeptical about how a solicitor in Scarborough, for example, can sufficiently protect himself or herself against the implications of this kind of transaction.


- (EN) Étant tout comme moi un "ancien" de la politique du développement, vous ne serez pas étonné que je me montre quelque peu sceptique quant aux possibilités dont nous disposons pour traiter, notamment, les questions de cohérence liées au développement, à la politique étrangère et à d’autres questions politiques telles que l’agriculture et le commerce dans l’Union européenne. Il reste donc des questions en souffrance.

– You might expect a bit of an old hand in development like me – as you are yourself – to be somewhat sceptical about the possibilities that we can deal with, in particular the coherence issues related to development, foreign policy and other policy areas such as agriculture and trade in the European Union. So there are still outstanding issues.


Si ce rapport est adopté demain - comme je l’espère - lors du vote du Parlement, je resterai toutefois un peu sceptique quant à l’action de la Commission et des États membres dans le cadre de ce dossier.

If this report gets through the parliamentary debate in tomorrow’s vote, as I hope it does, I will nevertheless be a little sceptical about what the Commission and the Member States will do about this matter.


J'étais quelque peu sceptique quant au motif du gouvernement à ce moment-là.

I was somewhat skeptical of the government's motive at the time.


- (EN) Lorsque je parle avec des petites et moyennes entreprises, elles se disent certainement satisfaites de la musique que nous joue le Conseil mais, pour parler franchement, elles sont quelque peu sceptiques quant aux éventuels effets constructifs de la Charte en leur faveur.

– When I speak to small- and medium-sized enterprises, they are certainly pleased about the mood music that is coming out of the Council, but frankly they are a little sceptical as to whether the Charter will do anything constructive for them.




D'autres ont cherché : quelque peu sceptique     peu sceptique quant     compte tenu     peu sceptique     exemple     nous disposons pour     quelque peu sceptiques quant     peu sceptiques quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu sceptiques quant ->

Date index: 2021-08-20
w