Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce n'était donc pas une perte de privilège.

Traduction de «perte était donc » (Français → Anglais) :

C'était notre principale inquiétude. Notre premier objectif était donc de minimiser la perte de service.

Therefore, our first objective was to minimize loss of service.


Sa perte était donc très significative dans le cadre de la campagne militaire, et les deux camps en étaient conscients.

Its loss was therefore of enormous significance to the overall campaign, and both sides knew it.


Dès lors, étant donné que la compensation avait été calculée sur la base d’un paramètre préétabli (26 CZK/km) et que la rémunération finale était fondée sur la preuve des pertes réellement encourues, et donc des coûts réellement subis, y compris les coûts imprévisibles, la Commission estime que le montant de la compensation ne saurait excéder les pertes réelles, et donc les coûts réels.

Therefore, as the calculation of the compensation was made on the basis of the parameter established in advance (CZK 26 per km) and as the final remuneration was based on evidence of the losses, and therefore the costs, actually incurred, including unforeseeable costs, the Commission considers that the amount of compensation could not exceed the actual losses, and therefore the actual costs.


Ce n'était donc pas une perte de privilège.

It didn't mean there was a loss of privilege.


71% ce ces cas de non-respect portaient sur l’étiquetage et sur l’enregistrement du bétail (essentiellement perte d’une marque auriculaire ou cas où le bétail faisait l'objet d'un enregistrement central, mais n'était pas consigné dans les registres de l'exploitation, ne compromettant donc pas ainsi la traçabilité).

71% of cases of non-compliance concerned labelling and registration of cattle (mostly loss of one ear mark or cases where cattle were registered centrally but not in books kept on the farm, therefore not putting into danger retracebility).


Toutefois, ces lourdes pertes avaient un impact très négatif sur le ratio de fonds propres de base qui devait servir de tampon capable d'absorber d'autres pertes éventuelles et qui était donc essentiel pour garntir la viabilité; ce ratio était tombé à 5,6 % et, avec presque [...]*, était nettement inférieur à ce qui était prévu à l'origine pour 2002 ([...]*).

However, this heavy loss had a considerable negative impact on the core‐capital ratio intended as a cushion against possible further losses and hence essential to viability, which dropped as a result to 5,6 % and thus by a considerable margin of almost [...]* % fell short of the [...]* % figure originally planned for 2002.


La perte nette était donc de 57 300 personnes, la perte la plus élevée au Québec depuis le milieu des années 1980.

The resulting net loss was 57,300, Quebec's highest since the mid-1980s.


Le gouvernement fédéral renvoyait en outre aux observations qu'il avait transmises les 15 juillet, 14 septembre et 9 décembre 1994, à l'occasion de la procédure relative aux mesures de financement prévues en faveur de NMH et de Lech-Stahlwerke GmbH (ci-après dénommée «LSW» dans le cadre du plan de privatisation du gouvernement bavarois, en soulignant que les prêts ne pouvaient être envisagés qu'en rapport avec ce plan. Le 4 avril 1995, la Commission a décidé (2) que l'aide à la couverture des pertes d'un montant de 125,7 millions de marks allemands (67,81 millions d'écus) et l'aide à l'investissement d'un montant de 56 millions (29,78 mi ...[+++]

The German Government also referred to its communications of 15 July 1994, 14 September 1994 and 9 December 1994, submitted in the framework of the procedure concerning the intended financial measures to assist NMH and Lech-Stahlwerke GmbH (hereinafter referred to as 'LSW`) under the privatization plan of Bavaria, and stressed that the loans should be seen solely in relation to that plan. The Commission decided on 4 April 1995 (2) that the intended loss compensation of DM 125,7 million (ECU 67,81 million) and the contribution for investment of DM 56 million (ECU 29,78 million) in favour of NMH as well as the intended loss compensation of ...[+++]


Le comportement du groupe Aicher était donc manifestement dicté avant tout par l'espoir de pouvoir réaliser son propre plan d'acquisition de la majorité des parts de NMH et par la volonté de manifester son intention, lors des négociations avec le Land de Bavière, d'apporter à NMH des capitaux en fonction de la proportion dans laquelle la Bavière couvrirait les pertes de l'entreprise.

It appears therefore that this behaviour of the Aicher group was mainly motivated by the expected future implementation of its plan for the takeover of the majority of NMH and its wish to show during the negotiations with the Bavarian Government its readiness to provide liquidity for NMH to an extent reflecting the proposed future share of the State in the loss coverage for NMH.


Il est bon de signaler que le maire de Vancouver, Gordon Campbell, a contesté devant les tribunaux la première révision des sièges à la Chambre des communes au moyen de la formule actuelle, au motif que la répartition selon cette formule créait une disproportion dans la représentation entre les provinces et était donc inconstitutionnelle 8. Dans un jugement rendu le 30 décembre 1987, le juge en chef de la Cour suprême de la Colombie-Britannique a tranché en faveur de l’argument du gouvernement, à savoir que la Constitution du Canada a historiquement protégé les provinces contre une ...[+++]

It is worth noting that a court challenge was initiated by the mayor of Vancouver, Gordon Campbell, following the first readjustment of House seats employing the current formula, on the grounds that the distribution of seats under the formula created disproportionate representation among the provinces, and was therefore unconstitutional.8 In a judgment rendered on 30 December 1987, the Chief Justice of the Supreme Court of British Columbia ruled in favour of the government’s argument, namely that Canada’s constitution has historically acted to cushion provinces against the loss of representation due to declining relative population, as o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perte était donc ->

Date index: 2022-05-21
w