Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perspective crédible sera » (Français → Anglais) :

La contribution du pays à l'UE ne sera pleinement effective que dans le cadre d'une perspective d'adhésion crédible et active.

The country's contribution to the EU will only be fully effective within a credible and active accession perspective.


B. considérant que l'adoption systématique et la réalisation de réformes à long terme dans les cinq domaines prioritaires participent à la transformation démocratique de l'Albanie et ouvrent la voie aux négociations d'adhésion à l'Union européenne; que le processus d'adhésion à l'Union européenne est devenu un moteur pour les réformes en Albanie et que son calendrier sera déterminé par le rythme et par la qualité des réformes en Albanie; que l'ouverture des négociations d'adhésion stimulerait de nouvelles réformes en offrant une perspective européenne tangible ...[+++]

B. whereas consistent adoption and effective implementation of sustainable reforms on the five key priorities are serving Albania’s democratic transformation and paving the way for the opening of EU accession negotiations; whereas the EU accession process has become a driving force for EU-related reforms in Albania, and whereas its timetable will be determined by the speed and quality of such reforms; whereas the opening of accession negotiations would be an incentive that would boost further reforms by offering a tangible and credible EU perspective;


Dans cette perspective, la voie de la souveraineté et du partenariat est l'alternative la plus crédible, la plus valable pour les Québécois, celle qui fera du Québec un pays qui sera ouvert aux réalités du monde et qui sera un acteur d'une communauté internationale qui voudra, dans une importante mesure, maintenir avec le Canada cette union économique et monétaire que les peuples et les États souverains d'Europe, par exemple, maintiennent, tout en cons ...[+++]

In this context, the road to sovereignty and partnership is the most credible alternative. It the most valid one for Quebecers and the one that will make Quebec a country that is open to the realities of the world and a player in the international community, desirous, to a large extent, of maintaining the economic and monetary union that the people and sovereign states of Europe, for example, have maintained while retaining their sovereignty.


La contribution du pays à l'UE ne sera pleinement effective que dans le cadre d'une perspective d'adhésion crédible et active.

The country's contribution to the EU will only be fully effective within a credible and active accession perspective.


La conditionnalité sera d'autant plus efficace pour réaliser des réformes qu'une perspective crédible d'intégration à terme dans l'Union pourra être maintenue.

The EU enlargement process contributes to peace and stability, reforms, and the promotion of European values. The effectiveness of conditionality in driving reforms depends on maintaining a credible prospect of eventual integration into the Union. This needs to be even more visible to the people of the countries concerned.


Lorsqu’une perspective crédible sera offerte aux Palestiniens de disposer d’un véritable État, certes petit, mais doté de la souveraineté et de la continuité territoriale nécessaires à l’existence d’un État à part entière, et non pas d’un pseudo-État ou d’une apparence d’État, alors l’étoile du Hamas pâlira définitivement.

When the Palestinians are offered a credible prospect of a genuine State which, although small, will be a sovereign State and have the necessary territorial continuity for a fully functioning State rather than a pseudo-State or the appearance of a State, that is when the Hamas star will pale once and for all.


Ce chiffre est fondé sur l'hypothèse que le taux de croissance pour ce même exercice sera de 0,3 p. 100, ce qui est supérieur à toutes les autres prévisions du taux de croissance de l'économie, qui vont de 0 p. 100 à une croissance négative de -2,2 p. 100. J'aimerais que le député nous dise pourquoi les perspectives économiques utilisent pour le prochain exercice financier un taux de croissance qui est nettement supérieur aux attentes de tous les experts crédibles.

That is also based on an assumption that the growth rate for that year is 0.3%, which happens to be higher than any other forecasted economic growth rate, and it ranges anywhere from zero percent down to a -2.2% negative growth. I wonder if the member could give us his thoughts as to why the economic outlook uses a growth rate for Canada in the coming fiscal year that is way beyond the expectations of any credible expertise.


Dans les pays des Balkans comme en Turquie, la conditionnalité arrêtée par l’UE sera d’autant plus efficace pour amener ces pays à réaliser des réformes qu’une perspective politique crédible d’être finalement intégrés dans l’Union leur restera offerte.

In both the Balkans and Turkey, the effectiveness of conditionality in driving reforms depends on maintaining a credible political perspective for eventual integration into the Union.


29. invite donc l'autorité budgétaire à prévoir des moyens suffisants pour financer les activités et les expertises d'Europol et d'Eurojust; insiste pour que des dispositions soient prises pour garantir que l'Union européenne sera un partenaire crédible des États-Unis dans la prévention des conflits et dans la lutte contre le terrorisme, dans le cadre des moyens budgétaires disponibles; considère que, au cas où un programme à long terme serait envisagé, une révision des perspectives financières sera ...[+++]cessaire;

29. Calls on the budgetary authority, therefore, to grant adequate financing for the activities and competencies of Europol and Eurojust; insists that action be taken to ensure that the EU can be a credible partner with the USA to prevent conflicts and to act against terrorism within the limits of the budgetary resources available; considers that a revision of the financial perspectives will be necessary should a long-term programme be envisaged;


Je n'ai pas connaissance de données empiriques crédibles qui permettraient d'entrevoir des avantages susceptibles de compenser les coûts excessifs de cette mesure, de sorte que l'on peut être rassuré par la perspective que cette expérience de réforme plutôt irréfléchie en matière de détermination de la peine sera de courte durée.

I know of no credible empirical evidence that would suggest benefits that would counter the excessive costs, so there is some comfort in the possibility that this rather reckless experiment in sentencing reform will be relatively short-lived.


w