Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes pouvoir dont tous les canadiens devraient bénéficier " (Frans → Engels) :

Au Canada, on a des garanties constitutionnelles dont tous les Canadiens devraient bénéficier.

Canada has constitutional guarantees that all Canadians should benefit from.


Au cours du temps qu'il nous reste, n'hésitez pas à nous faire part de vos questions et de vos observations, notamment au sujet de notre position concernant le choix concurrentiel dont tous les Canadiens devraient bénéficier.

We welcome your questions and comments within our remaining time, in particular to our view of competitive choice available to all Canadians.


En abrogeant l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, le projet de loi C-44 ferait en sorte que toutes les personnes appartenant aux Premières nations aient le pouvoir légal de défendre leurs droits en tant que personnes, pouvoir dont tous les Canadiens devraient bénéficier.

By repealing section 67 of the Canadian Human Rights Act, the bill would ensure that all members of first nations communities will have the legal authority to defend their human rights, a power that all Canadians should be entitled to enjoy.


Selon les estimations des autorités grecques, au moins 250 000 chômeurs devraient bénéficier d'une aide, ainsi que 180 000 personnes ayant déjà un emploi et pouvant bénéficier d'une formation, 30 000 migrants et Roms, 33 000 personnes vivant dans des foyers dont tous les membres sont sans emploi, 10 000 personnes handicapées et ...[+++]

The Greek authorities estimate that at least 250 000 unemployed people should receive support, together with 180 000 who are already employed and can benefit from training, as well as around 30 000 migrants and Roma, 33 000 living in jobless homes, 10 000 disabled people and 80 000 other disadvantaged people.


Pour garantir l'égalité de traitement de tous les demandeurs et bénéficiaires d'une protection internationale et pour assurer la cohérence avec l'actuel acquis de l'Union en matière d'asile, et notamment avec la directive 2011/95/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une pr ...[+++]

With a view to ensuring equal treatment for all applicants and beneficiaries of international protection, as well as in order to ensure consistency with the current Union asylum acquis, in particular with Directive 2011/95/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protect ...[+++]


Le député croit-il que tous les Canadiens devraient pouvoir bénéficier de l'application régulière de la loi et de la primauté du droit? Le député croit-il que, lorsque la GRC aura terminé son enquête et que des accusations auront été portées, si tel est le cas, les personnes visées par ces accusations devraient ...[+++]

Does the member believe that all Canadians are entitled to due process, for us to respect the rule of law, that once the RCMP completes its investigation, charges may be laid and that everyone who may be named in those charges is entitled to due process and the legal rights guaranteed by the Charter of Rights and Freedoms?


Tous les secteurs de l’industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de l’Union, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur, devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les clients résidentiels, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en mesure de bénéficier des garan ...[+++]

All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all citizens of the Union that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular household customers and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and, indirectly, to create employment.


Par conséquent, honorables sénateurs, il ne faut pas mettre l'accent sur le lieu où on vit, mais plutôt sur les valeurs et les services dont tous les Canadiens bénéficient ou devraient bénéficier, et également sur la façon dont ils peuvent contribuer à améliorer le Canada.

Therefore, honourable senators, the emphasis should not be on where we live but rather on what values and services all Canadians share or should share and, equally on how all can make a contribution to the whole of Canada.


(19) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les ménages, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient ...[+++]

(19) All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all Community citizens that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular households and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and indirectly to create employment.


Les réfugiés et les personnes sous protection devraient bénéficier de et contribuer à des politiques d'intégration dans des conditions conduisant à une égalité des chances équivalente dans tous les Etats membres, tout en tenant compte de la diversité et des spécificités des initiatives notamment dans les communautés locales et la société civile.

Refugees and persons enjoying protection should benefit from and contribute to integration policies in such conditions that there is equivalent equality of opportunities in all the Member States, taking account of the diversity and specific features of initiatives in local communities and civil society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes pouvoir dont tous les canadiens devraient bénéficier ->

Date index: 2023-02-20
w