Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes injustement arrêtées soient » (Français → Anglais) :

Si ces pouvoirs étaient utilisés de façon aléatoire, on s'attendrait à ce que les personnes arrêtées soient composées d'un nombre proportionné de Blancs et de Noirs.

If they use those powers absolutely randomly, you would expect to see proportionate numbers of Whites and Blacks.


2. exige que toutes les personnes injustement arrêtées soient libérées;

2. Calls for all unlawfully arrested persons to be released;


Personne ne veut que les animaux soient maltraités de quelque façon que ce soit, mais il y a lieu de clarifier le libellé de certaines parties que j'ai citées ici, afin de s'assurer que les personnes qui s'adonnent légitimement à l'élevage et à l'abattage d'animaux ne soient pas mises en accusation de façon inutile et injuste.

No one wants to see animals abused in any way, but there is a need to clarify the language surrounding some of the parts that we have cited here so as to ensure that legitimate individuals involved in the raising and harvesting of animals are not subject to unnecessary and unfair indictment.


L'équité entre nous-mêmes et nos collègues militaires. À mon avis, il est tout à fait injuste, ou il a été injuste jusqu'à maintenant, que nos membres et leurs personnes à charge, leurs survivants, soient tenus de prouver que la personne était en fonction pour pouvoir toucher leurs prestations alors que ses collègues des Forces armées canadiennes qui tra ...[+++]

It's about equity between ourselves and our military colleagues, and I would suggest to you that it is patently unfair or has been unfair that our members and their dependants, their survivors, would be required to go through this business of proving the person had been on duty in order to receive a benefit, whereas their colleague who was working beside them and was a member of the Canadian Armed Forces would not have such an obligation.


1. Lorsqu'une personne est arrêtée et détenue au cours de la procédure pénale, les États membres veillent à ce que les documents relatifs à l'affaire en question, qui sont détenus par les autorités compétentes et sont essentiels pour contester de manière effective la légalité de l'arrestation ou de la détention conformément au droit national, soient mises à la disposition de la personne arrêtée ou de son avocat.

1. Where a person is arrested and detained at any stage of the criminal proceedings, Member States shall ensure that documents related to the specific case in the possession of the competent authorities which are essential to effectively challenge according to national law the lawfulness of the arrest or detention, are made available to the arrested person or his lawyer.


4. demande la libération de journalistes et d'autres personnes contre lesquelles aucune charge n'a été retenue et demande que les personnes arrêtées soient traitées dans le plus strict respect des lois et de la Constitution éthiopiennes, conformément aux normes juridiques internationales pour le respect des droits de l'homme;

4. Calls for the freeing of journalists and others who are held without charge, and for those arrested to be treated in strict conformity with Ethiopian law and the Ethiopian Constitution, in accordance with international law on human rights;


Il est impératif que ces lois discriminatoires soient abrogées et que les personnes injustement emprisonnées en application de ces textes soient relâchées.

It is imperative that such discriminatory laws are repealed and those that are unjustly held pursuant to them released.


Toutefois, l'UE demeure préoccupée par le sort des personnes arrêtées à la suite des troubles du 16 octobre; elle engage les autorités azerbaïdjanaises à veiller à ce que ces personnes fassent rapidement l'objet d'un procès équitable et transparent ou soient libérées.

However, the EU remains concerned about the situation of those arrested following the disturbances on 16 October, and urges the Azeri authorities to ensure that they will soon be brought to a fair and open trial or released.


Parmi ces principes, l'on trouve premièrement la rémunération de ceux qui ont droit à une rémunération pour des œuvres créatives et de nouvelles idées. Deuxièmement, le droit d'avoir accès à ces œuvres ; troisièmement, les droits des bibliothèques et d'autres institutions, les institutions éducatives en particulier, d'utiliser ces œuvres à des fins de recherche ; et quatrièmement, l'introduction d'une série d'exceptions à la législation sur le droit d'auteur afin de s'assurer que les personnes handicapées ne soient pas injustement victimes de discrimina ...[+++]

These principles comprise, firstly, remuneration for those who are entitled to remuneration for creative works and for new ideas; secondly, the right of access to those works; thirdly, the rights of libraries and other institutions, educational institutions in particular, to make use of these works for research purposes; and fourthly the introduction of a number of exceptions to the copyright legislation to ensure that people with disabilities will not be unfairly discriminated against and to ensure that educational institutions can continue. This is no easy task.


Il arrive régulièrement que des personnes injustement traitées soient privées de leurs prestations pendant plusieurs années.

It is a regular occurrence for people who have been treated unjustly to be deprived of benefits for years.


w