Si ce n'est pas possible, le juge Wells recommandait, comme solution de rechange, que le gouvernement crée un
e division autonome distincte de séc
urité au sein de ce département disposant d'un budget distinct, d'une direction distincte ou d'une structure organisationnelle conçue pour traiter uniquement des questions de santé et sécurité; et qu'on établisse un conseil c
onstructif formé de personnes matures et expérimenté
es qui représentent ...[+++]pleinement la collectivité et qui n'ont aucun lien avec l'industrie pétrolière.
If that is not possible, Justice Wells recommended, in the alternative, that the government create a separate and autonomous safety division in that department with a separate budget, separate leadership and an organizational structure designed to deal only with health and safety matters, and that an advisory board be established, composed of mature and experienced persons who are fully representative of the community and unconnected with the oil industry.